Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 20:8 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Щоразу, як тільки починаю говорити, то мушу кричати, волаючи: Насильство та спустошення! Таким чином Господнє слово стало для мене ганьбою і повсякденним глузуванням.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Бо я сміятимуся моїм гірким словом, прикличу невірність і страждання, бо Господнє слово стало мені на погорду і на сміх увесь мій день.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Бо коли тільки я говорю, то кричу, кличу: Ґвалт! та Грабіж! і так сталося слово Господнє мені цілий день за ганьбу й посміховище...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Бо скоро тілько зачну говорити, зараз мушу кричати про напад, про спустошеннє, і так слово Господнє зробилось про мене приводом до наруги й насьмїху.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Щоразу, промовляючи, кричу від болю, бо пророкую про нещастя та насильство. Бо стало слово Господа для мене докором, тим, з чого люди цілий день глузують.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 20:8
26 Iomraidhean Croise  

Звідти він пішов до Бетеля. Коли Єлисей йшов дорогою, то повибігали з міста малі хлопчаки й глузували з нього, говорячи услід йому: Йди, лисий! Йди, лисий!


Але вони знущались над Божими вісниками, зневажливо ставились до Його застережень й глузували з Його пророків, аж поки Господній гнів не впав на Його народ, так що вже не було порятунку.


З кого ви глузуєте? Проти кого ви відкриваєте рота і висолоплюєте язика? Хіба то не ви є дітьми відступництва, – потомство обману?


Горе мені, моя мамо, що ти мене народила чоловіком, з яким сперечається і свариться вся країна. Адже я особисто нікому не позичав, ні в кого не брав на лихву, – проте всі мене проклинають.


Господи, Ти все знаєш! Згадай мене і заступися за мене, відплати за мене всім тим, котрі мене переслідують. Не дозволь їм мене погубити задля Твого довготерпіння. Ти знаєш, що заради Тебе я терплю ганьбу.


Якщо ж ви Мене не послухаєтесь, щоб святкувати суботній день так, щоб не носити тягарів, коли проходите через брами Єрусалима в суботній день, то Я запалю в його брамах вогонь. Він пожере палаци Єрусалима вогнем невгасимим.


Господи, Ти мене до цього схилив, і я піддався Тобі, – Ти міцно схопив мене і подужав. Адже я став повсякденним посміховиськом, – кожен глузує з мене.


Пророки, які були з давніх-давен, задовго до тебе й до мене, провіщали відносно багатьох країн та потужних царств про війну, голод і моровицю.


Пройдіться хоча б вулицями Єрусалима, роздивіться та розпитайте, – пошукайте на його майданах, чи знайдете хоч одну людину, котра б дотримувалася правосуддя і шукала правди?! І Я змилосердився б над ними.


Тому й нападе на них лев із лісу, пустельний вовк їх розриватиме, й леопард чатуватиме над їхніми містами, так що кожен хто з них вийде, буде пошматований. Адже надто численні їхні беззаконня, – велике їхнє відступництво.


До кого Мені заговорити й засвідчити, щоб звернули увагу? Їхні вуха закриті, і не здатні почути! Адже Господнє слово стало для них предметом глузування, – вони не відчувають у ньому задоволення.


І що ж, ви й далі будете красти, вбивати, чинити перелюб, присягатися в неправді, кадити ладаном перед Ваалом, – слідуючи за чужими богами, яких ви не знаєте?


Навіщо Ти допускаєш, щоб я побачив беззаконня і дивився на муку? На моїх очах звершується грабіж і насильство, посилюється ворожнеча і сварка.


У відповідь один із законників каже Йому: Учителю, кажучи так, Ти ображаєш і нас.


Він уважав наругу Христа за більше багатство, ніж скарби Єгипту, тому що споглядав на нагороду.


Тож виходьмо до Нього поза табір, несучи Його наругу,


Ви блаженні, коли вас зневажають за Христове Ім’я, бо з вами перебуває Божий Дух слави. [Отже, ними зневажається, а вами прославляється].


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan