Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 2:31 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

31 О ви, нинішнє покоління, послухайте Господнє слово: Хіба Я був для Ізраїлю пустелею або землею глибокої темряви? Чому Мої люди кажуть: Ми вільні йти, куди захочемо, і до Тебе вже не повернемось?!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

31 Послухайте Господнє слово: Так говорить Господь! Хіба Я був пустелею для Ізраїля чи засушеною землею? Навіщо Мій народ сказав: Не володітимуть нами, і ми більше не прийдемо до Тебе?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

31 О ви, покоління, почуйте це слово Господнє: Чи пустинею був для Ізраїля Я? Чи може землею великої темряви? Чому ж каже народ Мій: Ми вільно буяємо, вже не прийдемо до Тебе?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

31 Ой ти роде! послухайте лиш слова Господнього: Чи то ж я та був пустинею Ізрайлеві, або мрячною землею? Чого ж се мої люде говорять: маємо свою волю, не вернемо вже до тебе?!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

31 Ви, люди цього покоління, до вас звертається Господь. Чи був Я для Ізраїлю пустелею? Чи був землею темряви для них? Чому ж тоді народ мій каже: „Ходім. До Господа не вернемося більш?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 2:31
26 Iomraidhean Croise  

Відповідаючи фараон запитав його: Чого тобі бракує в мене, що ти забажав направитись у свій край? А той відповів: Нічого не бракує, однак все ж дозволь мені піти.


то первосвященик Азарія, з покоління Садока, відповів йому, пояснюючи: з того часу, як почали приносити ці дари до Господнього Храму, ми наїдались досхочу, але й багато залишалося, адже Господь поблагословив Свій народ. Оце те, що залишилося.


А щодо Бога, то вони кажуть: Відступи від нас, – ми не хочемо знати Твоїх шляхів!


Нечестивий у своїй самовпевненості не шукає Бога. В усіх його помислах Бог відсутній.


Господь знищить усі зрадливі уста й зухвалий язик


Щоб, маючи достаток, я не зрікся Тебе і не сказав: Хто такий Господь? Або, збіднівши, я не почав красти і не зневажив Імені мого Бога.


Я не говорив таємно, ані в якомусь темному закутку землі. Я не казав нащадкам Якова: Марно шукаєте Мене! Я – Господь, Котрий сповіщає справедливе і говорить правду.


Адже в давнину Я розбив твоє ярмо, розтрощив твої кайдани, і ти (дочко Сіону) обіцяла: Не служитиму ідолам! Але ти знову на кожному високому пагорбі й під усяким крислатим деревом, розлігшись, віддаєшся розпусті!


Отож, зупинись, щоб не залишитись босою, і не пересохло від спраги твоє горло! Але ти заперечуєш: Це, мовляв, даремна річ! Адже я покохала чужих богів і за ними піду!


Піду-но я до знаменитих і поговорю з ними, адже вони знають Господні закони та присуди свого Бога. Але й вони всі потрощили ярмо закона, розірвали узи Заповіту.


Тому й нападе на них лев із лісу, пустельний вовк їх розриватиме, й леопард чатуватиме над їхніми містами, так що кожен хто з них вийде, буде пошматований. Адже надто численні їхні беззаконня, – велике їхнє відступництво.


Може так Я викрию злочини серця Ізраїлевого роду, адже вони, через своїх ідолів, стали Мені чужими.


Ви ж, коли знайшли собі пасовища, і самі вдосталь наситились, то ваше серце загордилось і почало Мене забувати.


Слова Амоса, котрий був пастухом у Текої. Він бачив видіння про Ізраїль за днів Уззії, юдейського царя. Царем в Ізраїлі тоді був Єровоам, син Йоаша, – за два роки до землетрусу.


Голос Господній звертається до міста, – і мудрий благоговійно (зі страхом) ставиться до Твого Імені, покірно схиляючись перед жезлом, а також Тим, Хто його утвердив.


Ось ви наситилися, ось ви збагатилися і без нас стали панувати. О, якби ви насправді запанували, щоб і нам з вами панувати!


І коли Я введу їх у землю, яка тече молоком та медом, про яку Я присягнувся їхнім батькам, а вони їстимуть і наситяться, а вдовольнившись, звернуться до інших богів й почнуть їм служити, а Мене зневажатимуть і зламають Мій Заповіт,


Розжирів Єшурун й почав брикати! Ти потовстів, жирним став та огрядним. Він залишив Бога, Який його створив, зневажив Скелю свого спасіння.


А Скелю, Яка тебе породила, ти покинув і забув Бога, Який тебе створив.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan