Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 2:29 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

29 Навіщо сперечаєтесь зі Мною? Ви всі повстали проти Мене, – говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

29 Навіщо звертаєтеся до Мене? Ви всі не віддавали пошани, і ви всі чинили проти Мене беззаконня, — говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

29 Чого вам зо Мною змагатися? Усі ви відпали від Мене, говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

29 Чого ж вам перечитись зо мною? ви ж усї согрішили проти мене, - говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

29 Чого ж ви зараз винуватите Мене? Самі ж ви зло чинили проти Мене!» Каже так Господь:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 2:29
8 Iomraidhean Croise  

Ти можеш заперечувати, мовляв: Я не опоганилась, і не ходила за Ваалами? Подивись на свої вчинки в долині, й усвідом, що ти натворила, вертлява верблюдице, кривуляючи своїми дорогами!


ти кажеш: Невинна я, і Його (Божий) гнів мене мине! Але Я свідчитиму проти тебе на суді, хоча б тому, що ти говориш: Я не згрішила.


Підійми свої очі на узгір’я і подивись, – де лише ти не блудила? Ти сідала в очікуванні на дорогах, як араб у пустелі, опоганюючи край своєю розпустою і своїм злочинством.


Пройдіться хоча б вулицями Єрусалима, роздивіться та розпитайте, – пошукайте на його майданах, чи знайдете хоч одну людину, котра б дотримувалася правосуддя і шукала правди?! І Я змилосердився б над ними.


оскільки всі, починаючи з їхнього найменшого і до найбільшого, прагнуть незаконної наживи; так само всі, від пророка й до священика, – ошуканці!


Увесь Ізраїль порушив Твій Закон і відвернувся, щоб не слухати Твого голосу, через що і впали на нас прокляття і ганьба, про які написано в Законі Мойсея, Божого слуги, – адже ми згрішили проти Нього (Бога).


Знаємо, що, коли говорить Закон, він говорить до тих, які перебувають під Законом, щоби замовкли кожні уста і щоб увесь світ підлягав під Божий суд.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan