Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 2:23 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 Ти можеш заперечувати, мовляв: Я не опоганилась, і не ходила за Ваалами? Подивись на свої вчинки в долині, й усвідом, що ти натворила, вертлява верблюдице, кривуляючи своїми дорогами!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 Як скажеш: Я не опоганилася, і я не пішла за Ваалом? Поглянь на твої дороги, на цвинтарі, і пізнай, що ти зробила. Ввечері закричав її голос, свої дороги

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 Як ти зможеш сказати: Я не стала нечистою, за Ваалами я не ходила? Подивись на дорогу свою, у долині, чого ти наробила, пустотлива верблюдко, що крутиш дороги свої!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 Як се ти можеш казати: Не поганила я себе, не бігала за Баалом? Подивись на твої слїди в долинї; споглянь, що коїла єси, легконога ти верблюдице, крутячись манівцями твоїми, -

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

23 Як можеш ти казати: «Я — чиста, не поклоняюся Ваалу я?» Поглянь на свої вчинки у долині, про те подумай, що ти наробила. Була ти, ніби спритна верблюдиця, що бігає весь час туди сюди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 2:23
24 Iomraidhean Croise  

Для Юдеїв настав час світла, радощів, веселощів і пошани.


Переконання про гріховність нечестивого в глибині мого серця таке: Нема Божого страху перед його очима.


Ти таке робив, а Я мовчав, – і ти подумав, що Я такий самий, як ти. Я ж докорю тобі й виставлю все перед твої очі.


Хто втаює свій гріх, той не матиме успіху, а хто його визнає і залишає, той буде помилуваний.


Є нащадок, який вважає себе чистим, тоді як насправді від бруду свого він не очистився.


Така ж дорога і жінки, котра чинить перелюб: вона наїлася (задовольнилась), обтерла свої уста і каже: Я нічого поганого не вчинила.


Але Господь так говорить про цей народ: Вони так люблять безцільно тинятися, що вже не можуть стримати своїх ніг. Господь цього не сприймає, тому Він пригадає їхнє свавілля і покарає їх за гріхи.


І коли перекажеш цьому народові всі ці слова, то вони тебе спитають: За що Господь провістив щодо нас таке велике лихо? Яка наша провина, в чому наш гріх? Що такого ми учинили проти Господа, нашого Бога?


Яка ж ти необачна у виборі своєї дороги! Завдасть тобі сорому Єгипет, не менше ніж осоромила тебе Ассирія.


Підійми свої очі на узгір’я і подивись, – де лише ти не блудила? Ти сідала в очікуванні на дорогах, як араб у пустелі, опоганюючи край своєю розпустою і своїм злочинством.


Доки ти блукатимеш, віроломна дочко? Адже Господь зробив незвичне на землі: жінка триматиметься чоловіка.


Вони влаштовують пагірки Тофета, що в долині Бен-Гінном, аби спалювати своїх синів і своїх дочок у вогні, чого Я не заповідав, і що навіть не спадало Мені на думку!


Тому так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Я нагодую цей народ полином і напою їх отруйною водою!


На самому початку, коли Господь почав спілкуватися з Осією, Господь сказав Осії: Піди й візьми собі за дружину жінку-розпусницю і матимеш дітей з розпусти, адже край, відступивши від Господа, цілковито віддався розпусті.


А той, бажаючи виправдати себе, запитав Ісуса: А хто є моїм ближнім?


Знаємо, що, коли говорить Закон, він говорить до тих, які перебувають під Законом, щоби замовкли кожні уста і щоб увесь світ підлягав під Божий суд.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan