Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 2:14 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 Хіба Ізраїль став рабом, або він у рабстві народився? Чому ж він став здобиччю?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 Хіба Ізраїль є рабом, хіба він народжений у домі слуга? Чому він став здобиччю?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 Чи Ізраїль Мій раб? Чи він теж кріпак, народжений вдома? Чому ж здобиччю він?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 Чи то ж Ізраїль раб, або домівник у раба? Чом же се він зробився невольником?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Хіба Ізраїль раб? Чи від раба він народився? Чому для інших здобиччю він став?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 2:14
7 Iomraidhean Croise  

Оскільки Ти не дав мені нащадків, – сказав Аврам, – то той, що народився в моєму домі, стане моїм спадкоємцем.


Закон має бути один, як для місцевого мешканця, так і для приходця, котрий поселився між вами.


Ти скажеш фараонові: Так говорить Господь: Ізраїль – Мій син, Мій первісток!


Я придбав чимало рабів і рабинь; мав також потомствених невільників, що народилися і служили в моєму домі. В мене були великі стада худоби й отари овець, – більше від усіх, що були переді мною в Єрусалимі.


Так говорить Господь: Де той розлучний лист, з яким Я відпустив вашу матір? Або, котрому з Моїх боржників Я вас продав? Ні, ви були продані за ваші гріхи, і через ваше беззаконня була відіслана ваша матір!


З власної ж провини ти віддаси свою спадщину, яку Я тобі дав, – заставлю тебе служити своїм ворогам у країні, якої ти не знаєш, оскільки ти розпалив вогонь Мого гніву, який палатиме вічно!


Якщо ж будуть люди питати: За що зробив нам усе це Господь, Бог наш? Тоді скажеш їм: Оскільки ви Мене залишили й служили в своєму краю чужим богам, тому будете служити чужинцям у чужому краю!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan