Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 19:11 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 і скажеш їм, що говорить Господь: Ось так Я розіб’ю цей народ і зруйную місто, як розбивається глиняний посуд, якого вже більше відновити неможливо. І ховатимуть мертвих у Тофеті, оскільки не вистачатиме належних місць для поховання.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 і скажеш: Так говорить Господь: Так розіб’ю цей народ і це місто, як розбивається глиняний посуд, який не можна більше відновити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 та й скажеш до них: Так говорить Господь Саваот: Отак розіб’ю Я народ цей та місто оце, як розбивається посуд ганчарський, що не може вже бути направленим, і будуть ховати у Тофеті через брак місця на погреб...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Та й промов до них: Так говорить Господь сил небесних: Оттак розібю люд сей і город сей, як розбивають глиняний посуд, що його нїколи вже не стулиш, і ховати муть на Тофетї тілько через те, що не буде більш місця на кладовище.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 І скажеш їм, що мовить Господь Всемогутній: „Так само Я глечик цей розбив, як народ цей і місто це розіб’ю — так само, як гончарна посудина ламається, аж не можна її докупи скласти. Ховатимуть вони своїх померлих у Тофеті, допоки місця для погребінь не залишиться.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 19:11
13 Iomraidhean Croise  

Ти їх розгромиш залізним жезлом, розіб’єш їх, як глиняний посуд.


Тому раптово впаде на нього нещастя, – він миттєво буде розбитий і не буде порятунку.


Вона буде зруйнована, як глиняна посудина, яку безпощадно вдарили, – так що в її уламках не знайдеться і черепка, в який можна було б узяти вогонь з вогнища, або зачерпнути зі ставка води.


Я розіб’ю їх, зіпхнувши одного з іншим, – навіть батьків і синів між собою, – говорить Господь. Не буде пощади нікому, – не милуватиму і не жалкуватиму, що вони знищені.


Ось так Я учиню із цим містом, – говорить Господь, – і з його мешканцями, так що воно (місто) уподібниться Тофету.


Тому надходить час, – говорить Господь, – коли більше не називатимуть це місце ні Тофетом, ні Долиною Синів Гіннома, але Долиною Вбивства!


Голосіть, пастирі, та волайте! Валяйтесь у попелі, провідники отари, тому що надійшов час вашого власного заколення (зарізу), – усі ви будете викинуті, як розбитий, хоча й коштовний, посуд.


На всіх дахах Моаву та на його майданах голосіння, оскільки Я розбив Моава, як непотрібний посуд, – говорить Господь.


Потім, щойно закінчиш читати цей сувій, то прив’яжи до нього камінь і кинь його в ріку Євфрат.


Шляхетні сини Сіону, яких можна прирівняти до щирого золота, – тепер їх оцінюють як глиняний посуд, – діло рук гончаря.


І коли прибув до нас, то взяв пояс Павла, зв’язав собі руки та ноги і сказав: Так звіщає Святий Дух: Мужа, власника цього пояса, отак зв’яжуть юдеї в Єрусалимі й видадуть у руки язичників.


він пастиме їх залізним жезлом, і вони, як череп’яний посуд, будуть розбиті, –


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan