Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 18:7 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Буває, що Я пригрожу якомусь народові, або царству, що його викоріню, спустошу і знищу,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Коли Я виголошу рішення на народ чи на царство, щоб їх вигубити і знищити,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Я часом кажу про народ та про царство, щоб вирвати його, і щоб розбити та вигубити,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Часом погрожу я якому народові або царству, що викореню його, сокрушу, погублю;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Можливо, прийде той час, коли Я проголосити можу, що викоріню народ чи царство, чи що збираюся зруйнувати, чи вигубити його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 18:7
13 Iomraidhean Croise  

тож засмутився Господь, що створив людину на землі, і сповнилося болем серце Його.


Дивись, Я нині тебе ставлю над народами й над царствами, аби викорінювати і руйнувати, губити й нищити, а також відбудовувати й насаджувати!


Може, послухають і звернуть кожен зі своєї лихої дороги, – і тоді Я пожалію їх і відверну лихо, яке Я маю намір на них спровадити за їхні злочини.


Але, як раніше Я пильно наглядав над ними, щоб викорінювати й збурювати, руйнувати, нищити і вщент губити, так тепер буду про них турбуватись, аби відбудовувати і насаджувати, – говорить Господь.


Якщо, повернувшись, ви оселитесь у цьому краї, то відбудую вас і не руйнуватиму, – насаджу вас і не вириватиму. Адже Мені шкода вас через те зло, на яке Я вас наразив.


Тож скажи йому Єреміє, що говорить Господь: Я руйную те, що Сам збудував, і що Я посадив, те Я вириваю, – і то в усій цій землі, –


Так само, коли Я скажу нечестивому: Ти безперечно помреш! – а він, відвернувшись від свого гріха, почне діяти справедливо й жити праведно:


Але, щойно він підійметься, його царство розпадеться і розділиться на чотири частини світу, і вже не матиме такої сили, яка була за його (першого) владарювання, оскільки його царство буде роздрібнене і дістанеться чужим, а не його нащадкам.


Адже очі Владики Господа звернені на все грішне царство: Я зітру його з поверхні землі, тоді як нащадків Якова повністю не знищу, – говорить Господь.


Коли ж Бог побачив їхні вчинки, а також те, що вони звернули зі своєї злочинної дороги, то Бог змилосердився над ними і скасував те лихо, що мав учинити, – і не допустив його.


І почав Йона ходити вулицями міста, скільки можна було пройти за один день, і, проповідуючи, говорив: Через сорок днів Ніневія буде зруйнована!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan