Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 18:3 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Тож я пішов у майстерню гончаря, й застав його за роботою на гончарному кружалі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 І я спустився до дому гончаря, і ось він робить діло на каменях.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І зійшов я до дому ганчара, аж ось він робить працю на кружалі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І пійшов я в домівку до ганчаря, і застав його за ганчарською роботою на кружалї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Тож пішов я до гончара і спостерігав, як він робив щось на гончарському крузі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 18:3
5 Iomraidhean Croise  

Встань і йди в дім гончаря, і там ти почуєш Мої слова.


І коли посудина, яку він робив з глини, в руках гончаря не вдавалася, як буває з глиною, то він робив із неї інший посуд, який він вважав за доцільне зробити.


Йона встав, але подався до Яффи, аби звідти втекти від Господа до Таршішу. Там він знайшов корабель, який мав плисти до Таршішу, і, заплативши за переправу, піднявся на борт судна, щоб плисти на ньому від Господа до Таршішу.


Ви – друзі Мої, якщо чините те, що Я заповідаю вам.


Тому, царю Агрипо, я не став чинити опір небесному видінню,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan