Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 18:21 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

21 Тому віддай їхніх дітей на голоднечу, а їх самих приречи під меч. Нехай їхні жінки стануть бездітними та вдовами, чоловіки яких загинуть від пошесті, а їхні юнаки нехай поляжуть від меча на війні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

21 Через це видай їхніх синів на голод і збери їх до рук меча. Хай їхні жінки будуть бездітними і вдовами, а їхні мужі хай будуть знищені смертю, а їхні молоді хай упадуть на війні від меча.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 Тому їхніх синів віддай голодові, і міццю меча викинь їх з Краю, і бодай жінки їхні дітей погубили та вдовами стали, а їхні чоловіки хай смертю повбивані будуть, юнаки їхні хай будуть побиті мечем на війні!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 Оце ж ти певно оддаси синів їх на голоднечу й самих їх подаси на поталу мечу, - щоб їх жени були бездїтницями та вдовицями, щоб чоловіки померли мором, а молодики полягли в бою від меча.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

21 Тож віддай синів їхніх на голодування, віддай їх мечу. Бездітними й удовами хай стануть жінки їхні. Хай мужів убито буде, хай їхні юнаки поляжуть у бою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 18:21
27 Iomraidhean Croise  

Тому Він спровадив на них халдейського царя, котрий вражав їхніх юнаків мечем у їхньому святому Храмі, – не щадив ні юнака, ні дівчини, ані людини похилого віку, – всіх Господь віддав у його руки.


Ті ж, котрі лише шукають, аби погубити мою душу, зійдуть у підземні безодні.


Вони будуть віддані під владу меча, стануть поживою шакалів.


Коли позичиш гроші комусь із Мого народу, особливо бідному, котрий живе поруч з тобою, то не ставай для нього вимогливим позикодавцем і не вимагай з нього відсотків.


Їхні луки вбиватимуть юнаків, й не пощадять материнського плоду в утробі, – їхні очі не змилосердяться над дітьми.


Через це мій Владика не буде задоволений їхніми юнаками, не щадитиме їхніх сиріт та їхніх вдів, оскільки всі вони нечестивці та злочинці; кожні уста сповнені блюзнірства. Тому й після цього не відвернеться Його гнів, і рука Господня далі буде простягнута.


Беззаконня розгорілось, – як пожежа, пожирає терен та колючий чагарник, і запалює лісові хащі, – так що піднімаються клуби диму.


Але мене Ти, Господи, знаєш; Ти бачиш мене, – Ти дослідив моє серце і розумієш, що я з Тобою. Відокрем їх, як овець, призначених на заріз, – визнач їх на день страти.


Що ж до людей, яким вони пророкують, то їхні тіла будуть залишені на вулицях Єрусалима, позаяк гинутимуть від голоду та меча, і нікому буде їх поховати, – їх самих, їхніх жінок, їхніх синів, і їхніх дочок. Так Я виллю на них зло, яке вони самі творили.


Я розвіював їх лопатою для віяння по містах землі, позбавляв їх дітей, – губив власний народ, оскільки вони не звертали зі своїх доріг.


Їхніх вдів намножилось у Мене більше ніж морського піску. На матір юнацтва Я опівдні наводив грабіжника, зненацька викликаючи в усіх тривогу і страх.


Тому його юнаки поляжуть на його майданах, – того дня загине все його військо, – говорить Господь.


Проголоси таке Господнє провіщення: Лежатимуть тіла людей, наче гній на полях, як снопи за женцями, і нікому буде їх збирати.


Господь позбавив мене всіх моїх хоробрих воїнів. Скликав проти мене натовп, щоб знищити моїх юних захисників. Наче в чавильні, Господь наступив на дівицю, – Юдейську дочку.


Ми стали сиротами, без батька, а наші матері – вдовами.


Буду тебе судити за законом про перелюб та пролиття крові, – в Своєму обуренні й гніві виголошу тобі вирок кривавої смерті.


Пророки краю наче змовились, – ричать як леви, роздираючи здобич. Вони пожирають людей, відбирають майно й коштовності, намножуючи посеред себе вдів.


Я посилав на вас чуму (моровицю), як по дорозі з Єгипту; Я віддавав під меч ваших юнаків, дозволяв забирати в полон ваших коней; Я допускав, аби сморід вашого табору бив у ваші ніздрі, – але ви і тоді не навернулися до Мене, – каже Господь.


Ззовні робитиме осиротілими дітей меч, а в темних кімнатах ціпенітимуть від страху як юнак і дівчина, так і грудне немовля з посивілою людиною…


Олександр, коваль, накоїв мені багато лиха; [нехай] Господь віддасть йому за його вчинками.


Але Самуїл сказав: Так само, як твій меч позбавляв матерів їхніх дітей, так нехай твоя матір буде позбавлена сина! І Самуїл скарав Аґаґа там же перед Господом у Ґілґалі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan