Єремії 17:5 - БІБЛІЯ Сучасний переклад5 Так говорить Господь: Проклята людина, яка покладається на іншу людину та вважає тіло своєю опорою, а серцем відвертається від Господа! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 Проклята людина, яка має надію на людину і опирається на нього тілом свого рамена, а від Господа відійде його серце! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 Так говорить Господь: Проклятий той муж, що надію кладе на людину, і робить раменом своїм слабу плоть, а від Господа серце його відступає! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 Так говорить Господь: Проклята людина, що вповає на людей, і робить тїло опорою своєю, а серце її цурається Господа. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою5 Ось що Господь каже: «Той проклятий, хто покладається на чоловіка, та зробив опору на силу смертної людини, тому що в Бога полишив вірити він. Faic an caibideil |
Ті з вас, котрі врятуються між народами, куди будуть відведені в полон, згадають про Мене, коли Я розіб’ю їхнє блудливе серце, що відступило від Мене, і їхні розпусні очі, що чинили перелюб зі своїми ідолами, – вони відчують огиду до самих себе через усе те зло, яке вони творили, віддаючись своїм мерзотним учинкам.