Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 15:18 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

18 Чому мій біль не втихає і моя рана не заживає та не гоїться? Невже Ти став для мене як пересихаючий потік, якому не можна довіряти?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 Чому ті, що мене засмучують, мене перемагають? Моя рана велика, як я вилікуюся? Справді стала мені як оманлива вода, що не має довіри.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 Чому біль мій став вічний, а рана моя невигойна, що не хоче загоїтись? Чи справді Ти станеш мені як обманний потік, що води його висихають?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 Чого така довга болесть моя, моя рана така тяжка, що не дається загоїти? Чи то ж будеш менї оманним джерелом, непевною водою?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

18 Чому мій біль без краю? Чому тяжка і незцілима моя рана? Чи будеш Ти оманою для мене, немов пересихаюче джерело?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 15:18
15 Iomraidhean Croise  

Як зникає вода з озера, як міліють і висихають ріки,


Чи мав би я, всупереч справедливості, казати про себе неправду, адже моя рана невиліковна, хоч я невинуватий…


Помилуй мене, Господи, бо я безсилий. Зціли мене, Господи, бо мої кості здригаються від страху,


Невже Ти зовсім відкинув Юдею і став ненависним Твоїй душі Сіон? Навіщо Ти нас так вразив, позбавивши нас зцілення? Ми очікували миру, але добра немає, – сподівались на лікування, але перед нами жах.


Їхні можновладці посилають своїх слуг по воду, але ті, прийшовши до криниці, та не знайшовши там води, повертають свій посуд порожнім. Розгублені і засоромлені, вони покривають свої голови.


Невже для того я вийшов з материнського лона, щоб зазнати лише страждань та горя, і закінчити свій вік у зневазі?‥


Господи, Ти мене до цього схилив, і я піддався Тобі, – Ти міцно схопив мене і подужав. Адже я став повсякденним посміховиськом, – кожен глузує з мене.


Так говорить Господь: Невиліковна твоя рана, тяжка твоя недуга, дочко Сіону,


Навіщо ти нарікаєш на свої рани, – на свій невпинний біль? За численні твої провини й безліч твоїх гріхів Я це тобі учинив!


Тому тобі доведеться дати розвідний лист Морешет-Ґатові, – палаци Ахзіва стануть обманом для царів Ізраїлю.


Хоча рани Самарії смертельні, й сягають аж до Юдеї, – горе постукало навіть у брами мого народу, – самого Єрусалима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan