Єремії 14:3 - БІБЛІЯ Сучасний переклад3 Їхні можновладці посилають своїх слуг по воду, але ті, прийшовши до криниці, та не знайшовши там води, повертають свій посуд порожнім. Розгублені і засоромлені, вони покривають свої голови. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 І його вельможі послали своїх молодших по воду. Вони прийшли до джерел, та не знайшли води і порожнім повернули свій посуд. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 А вельможі її своїх слуг посилають по воду, вони йдуть до криниці й води не знаходять, їхній посуд порожній вертається... Засоромляться та зашаріють вони, і свої голови понакривають. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 Можні посилають слугів своїх по воду; вони приходять до криниць, та й не знаходять води; вертаються з порожньою посудиною, туманїють, застиджені й покривають собі голову (в розпуцї). Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою3 Вельможі посилають слуг по воду, але в колодязях нема води. Приходять слуги, але посуд їх сухий, а голови від сорому покриті. Faic an caibideil |