Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 14:11 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Тому Господь сказав мені: Не молися, щоб цьому народові щастило.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 І Господь сказав мені: Не молися за цей народ на добро.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 І промовив до мене Господь: Не молись за народ цей на добре йому:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 І сказав до мене Господь: Шкода молитись тобі за сей люд, щоб йому добре було.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 І Господь сказав мені: «Не молися про добро для народу цього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 14:11
6 Iomraidhean Croise  

Тож тепер залиши Мене, бо вже палає на них Мій гнів, і Я знищу їх, а тебе зроблю великим народом.


Тож не молися ти (Єреміє) за цей народ, – не молись і не благай за них, тому що Я не слухатиму, коли вони волатимуть до Мене, в час їхньої недолі!


І Господь сказав мені: Якби навіть переді Мною стали Мойсей і Самуїл, то і тоді Моє серце не відчуло би прихильності до цього народу. Прожени їх з-перед Моїх очей, і нехай йдуть геть!


А ти, Єреміє, не заступайся за цей народ, не благай за них наполегливо й не молись, – не звертайся з проханням про них до Мене, бо Я не слухатиму тебе!


Коли хто побачить свого брата, який грішить гріхом не на смерть, нехай молиться, – і дасть йому життя, – тим, які грішать не на смерть. Є гріх на смерть; не кажу, щоби про нього молитися.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan