Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 13:9 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Так говорить Господь: Так само буде знищена гордість Юдеї і надмірна зарозумілість Єрусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Так говорить Господь: Так знищу гордість Юди і гордість Єрусалима,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Так говорить Господь: Отак знищу Я Юдину гордість та гордість велику Єрусалиму,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Так говорить Господь: Оттак ізнївечу я гординю Юдину й велику гординю Ерусалимову.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Ось що Господь сказав: «Так само я знищу гордість Юди й велику пиху Єрусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 13:9
19 Iomraidhean Croise  

Загибелі передує гордість, і падінню – зарозумілість.


Ми чули про зарозумілість Моава, і як він у своїй гордині й чванливості злісно пишається собою, але всі його вихваляння – порожнє белькотання.


Визначив це Господь Саваот, аби кинути в сором гордість, зганьбити славнозвісних на землі.


І було до мене Господнє слово такого змісту:


Єрусалим, усі міста Юдеї, його царів і його вельмож, прирікаючи їх на спустошення, – на страхіття й посміховисько та на прокляття, як воно і є сьогодні;


Ми багато чули про високодумство Моава та його надмірну чванливість, – його гординю, його зарозумілість та самовихваляння власного серця.


Вкрай зарозумілі, вони робили переді Мною ганебні вчинки, і тому, зважаючи на це, Я їх відкинув.


Хіба не була твоя сестра Содома поганою поговіркою в твоїх устах, за часів твоєї зарозумілості, –


Я зламаю зарозумілість вашої впертості і зроблю небо над вами як залізо, а вашу землю наче мідь.


Наближається до тебе, Ніневіє, твій погромник! Укріплюй свої фортеці, стережи дороги, підпережися, збирай усі свої сили,


Того дня ти більше не будеш соромитися своїх учинків, у яких ти був винуватий переді Мною. Адже тоді Я звільню тебе від тих, що хизуються в своїй зарозумілості, і ти також більше не виявлятимеш гордовитості на Моїй святій горі.


Кажу вам, що цей повернувся до свого дому оправданий більше, ніж той, бо кожний, хто підноситься, – буде понижений, а хто себе понижує, – піднесений буде!


Та більшу дає благодать, через те й говорить: Бог гордим противиться, а покірним дає благодать.


Також і ви, молодші, коріться старшим; та й усі виявляйте покору один до одного, адже Бог гордим противиться, а покірним дає благодать.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan