Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 13:5 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Я пішов і заховав йогобіля Євфрату, як і наказав мені Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 І я його заховав біля Євфрату, як і наказав мені Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 І пішов я, і сховав його в Ефраті, як Господь наказав був мені.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 І пійшов я та й сховав його на Евфратї, як заповідав Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Тож я пішов і сховав її на Ператі, так як Господь наказав мені.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 13:5
10 Iomraidhean Croise  

Мойсей виконав усе, що заповів йому Господь. Так він і зробив.


І ось що було далі: після багатьох днів Господь сказав мені: Встань, іди знову до Євфрату й візьми звідти пояс, який колись Я тобі наказав там заховати!


Отже, я проголосив пророцтво так, як мені було наказано. Я ще не скінчив пророкувати, як почулося шарудіння, – кістки почали рухатись, і одна кістка наближалась до іншої кістки.


[Ти ж] перенось злигодні, як добрий воїн Ісуса Христа.


Вірою Авраам, коли був покликаний іти на місце, яке мав одержати в спадок, – послухався і пішов, не знаючи, куди йде.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan