Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 13:24 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

24 Тому Я розпорошу вас, як полову, що підіймає і розносить вітер пустелі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

24 І Я їх розсіяв, як полову, що несена вітром у пустелю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

24 Тому розпорошу їх, мов ту полову, що з вітром з пустині летить:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

24 Тим то я порозвіваю їх, мов порох, розвіваний пустиннїм вітром.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

24 «Тож Я розвію їх, мов перекотиполе, що вітер по пустелі носить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 13:24
19 Iomraidhean Croise  

Не так з нечестивими, – вони наче полова, яку розносить вітер.


І хоч народи клекочуть, як гуркіт могутніх хвиль, Він їм погрозить, і вони побіжать дуже далеко, – понесуться, як полова від гірського вітру, або трава перекотиполе від буревію.


Ти віятимеш їх, а вітер їх розноситиме, розпорошить їх буря. Ти ж будеш тішитись у Господі, хвалитимешся Святим Ізраїлевим.


Наче східним вітром, Я розпорошу їх перед їхніми ворогами, а в лиху їхню годину повернусь до них плечима, а не обличчям.


Так говорить Господь Саваот: Усвідомте, що вже можна кликати плакальниць, щоб завчасно прибули, – пошліть за умілими голосільницями, аби прийшли.


Господь позбавив мене всіх моїх хоробрих воїнів. Скликав проти мене натовп, щоб знищити моїх юних захисників. Наче в чавильні, Господь наступив на дівицю, – Юдейську дочку.


Навіть усі його втікачі з усіх його воїнів поляжуть від меча, а ті, котрі залишаться живими, будуть розпорошені на всі вітри. Тоді зрозумієте, що Я, Господь, це сказав!


Третя частина твоїх мешканців помре від моровиці, – загине серед вас від голоду; друга третина впаде довкола тебе від меча, а третю частину Я розвію по всіх вітрах, пославши вслід за ними меч.


Одну третину спалиш у вогні посеред накресленого тобою міста, коли закінчаться дні облоги; другу третину посічеш мечем у його околицях, а третю частину розвієш по вітру, а Я витягну за ними (мешканцями міста) меча.


Декого з вас Я збережу, аби був від вас залишок. Вони врятуються від меча і будуть розпорошені серед народів у чужих країнах.


Через це вони уподібняться до ранкового туману, до роси, що вранці зникає, – вони, як полова, піднята вітром з току, і як дим з комина.


Вас же Я розпорошу поміж народами і вийму услід за вами меча. Ваша земля стане пустелею, а ваші міста перетворяться на руїни.


перше ніж здійсниться заплановане, – день пролетить як полова від вітру, – доки не прийшов на вас День Господнього обурення, і не запалав на вас Господній гнів!


і впадуть від вістря меча, і потраплять у полон до всіх народів, а Єрусалим буде топтаний язичниками, доки не закінчаться часи язичників.


Господь розпорошить тебе поміж усіма народами, від краю землі й до краю землі, й ти служитимеш там іншим богам, яких не знав ні ти, ні твої батьки, – з дерева і каменя.


Я сказав би: Вигублю їх, зітру в людей пам’ять про них,


Господь розпорошить вас поміж людьми, і ви залишитесь лише невеличкою горсткою поміж народами, до яких Господь вас запровадить.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan