Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 11:8 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Але ж вони не слухалися і не вважали на Мої слова, а кожен діяв за бажанням свого зіпсутого серця. Тому Я й спровадив на них усе те, що було передбачене в умовах Заповіту, який Я звелів виконувати, тоді як вони його не виконували.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Та ви не виконали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Та не слухали й не прихиляли вони свого вуха, і кожен ходив за упертістю злісного серця свого... І Я спровадив на них усі слова заповіту цього, що Я наказав був робити, вони ж не робили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Вони ж не слухали й не нахиляли уха свого; нї, вони ходили упрямо за ледачим серцем своїм; тим і допустив я на них усе, що заповів в сьому завітї, що повелїв їм пильнувати, вони ж не пильнували.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Але ж не слухали вони Мене, жили вперто в затятості лихих сердець своїх. Тож Я навів на них усе згадане у Заповіті, як і наказував, та все ж вони уваги не звертали”».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 11:8
31 Iomraidhean Croise  

Проте з часом вони стали впертими й збунтувалися проти Тебе, занедбали Твій Закон, як непотрібний, та вбивали Твоїх пророків, котрі свідчили між ними, аби навернути їх до Тебе; вони припускались великого блюзнірства.


Отже, Ти їх попереджував, аби навернути їх до Свого Закону, але в своїй зухвалості вони не дотримувались Твоїх Заповідей, і грішили проти Твого судочинства, дотримуючись якого, людина мала би жити ним. Бунтуючись, вони повертались до нього спинами, залишаючись тугошиїми й неслухняними.


Цей порочний народ, котрий відмовляється дотримуватися Моїх слів, і діє за впертістю свого серця та йде вслід чужих богів, і, поклоняючись їм, служить їм, стане таким, як цей пояс, який ні на що вже не придатний!


У той час називатимуть Єрусалим Господнім престолом; там, у Єрусалимі, зберуться всі народи в Ім’я Господа, і вже більше не діятимуть за впертістю свого злого серця.


Не такий Заповіт, який Я уклав з їхніми батьками того дня, коли Я, тримаючи їх за руку, виводив їх з єгипетського краю. Адже той Мій Заповіт вони порушили, хоч Я залишався їхнім Владикою, – говорить Господь.


Але коли вони прийшли й заволоділи нею, то перестали слухатись Твого голосу і не чинили за Твоїм Законом. Те, що Ти їм заповідав робити, вони не робили, а тому Ти учинив так, щоб їх спіткало все це лихо.


Після закінчення семи років кожен з вас відпустить на свободу свого брата єврея, який був проданий тобі й шість років був твоїм рабом, – відпустиш його від себе на волю. Але ваші батьки не звернули на це уваги й не послухались Мене.


Я посилав до вас постійно, день у день, Моїх слуг-пророків, які вас умовляли: Нехай кожен з вас зійде зі своєї лихої дороги й виправить свої вчинки, – не йдіть услід інших богів й не служіть їм, тоді ви будете й далі жити на землі, яку Я дав вам і вашим батькам! Але ж ви не звернули на це жодної уваги й не послухались Мене.


Тому так говорить Господь, Бог Саваот – Бог Ізраїлю: Оце Я спроваджу на Юдею та на всіх мешканців Єрусалима все те лихо, яке Я провіщав щодо них, оскільки Я звертався до них, але вони не слухали, волав до них, та вони не відповідали.


Однак Єремія запевнив: Тебе не видадуть! Послухай слово Господа, яке я тобі передаю, і з тобою буде все добре, – ти залишишся живим.


Відносно слів, які ти нам говорив в Ім’я Господнє, то ніхто з нас не збирається тебе слухати.


Вважаємо за краще дотримуватись кожного слова обітниці, яку ми дали, – будемо кадити ладаном перед небесною царицею, приносячи їй жертви возливання, як це робили ми до цього, за прикладом наших батьків, наших царів і наших можновладців у Юдейських містах та на вулицях Єрусалима. Адже тоді ми мали досхочу хліба, – все в нас було добре, і ми не знали лиха.


Але вони були неуважними, щоб прислухатись і відвернутися від своїх злочинів, – не переставали кадити ладаном перед чужими богами.


Так само й тепер, оскільки ви чините всі ті самі справи, – говорить Господь, – хоча Я постійно звертався до вас, безперестанку попереджаючи, але ви не слухали, – Я кликав вас, а ви не відповідали!


Та вони не слухали, і не зважали на все це, а діяли за власним розсудом і впертістю свого нечестивого серця, – вони обернулись назад, замість того щоб дивитись уперед!


Але вони (батьки) не слухалися Мене, й не вважали на застереження; стали тугошиїми, чинячи зло ще більше, ніж їхні батьки!


Але вони збунтувалися проти Мене і не бажали Мене слухати, – ніхто з них не відкинув тих гидот, що були милі їхнім очам і не залишили єгипетських ідолів. Тоді Я мав намір вилити Своє обурення й дати волю Своєму гніву щодо них там, в єгипетському краю.


Не будьте такими, як ваші батьки, до яких волали тодішні пророки, закликаючи словами Господа Саваота: Відверніться від ваших лихих доріг і від ваших поганих учинків! Але вони не звертали на те уваги й не прислухалися до Моїх слів, – говорить Господь.


Проте вони відмовлялися прислухатись, – повертаючись до Мене спиною, залишались впертими й затикали свої вуха, щоб не чути.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan