Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 10:5 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Вони (ідоли), як опудала на баштані, які не розмовляють, – їх неодмінно потрібно носити, оскільки самі не ходять! Тому не бійтеся їх, адже вони не заподіють зла, – та й добра від них не чекайте!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Їх неодмінно будуть носити, бо вони самі не підуть! Тож не будете лякатися їх, бо вони не вчинять зла, — ні добра в них немає!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 Вони, як опудало на огірковім городі, й безмовні, і конче їх носять, бо не ходять вони. Не бійтеся їх, бо не вчинять лихого, і також учинити добро це не в їхній силі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Вони, (ті ідоли) - мов точений стовп, і не говорять; їх носять, бо ходити не можуть. Тим і не лякайтесь їх, бо не здолїють вони нїяк зашкодити, та й щось доброго зробити вони не в силї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Вони, мов ті опудала, що на баштані: ні говорити, ні ходить не можуть — їх треба на руках носить. Не бійся їх, вони ні помогти, ані зашкодити тобі не можуть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 10:5
16 Iomraidhean Croise  

Вони взяли тельця з тих, яких їм запропонували, приготували його й почали кликати ім’я Ваала зранку й аж до полудня, лементуючи: Ваале, почуй нас! Але жодної відповіді не було, як не було й того, хто би відповів. Вони й далі продовжували скакати навколо жертовника, якого спорудили.


І Господь запалав гнівом на Амасію. Він послав до нього пророка, який сказав йому: Чому ти звертаєшся до богів народу, які не врятували від тебе свого народу?


І хоч виходитиме Моав на узвишшя і до знесилення молитиметься у своїй святині, йому це не допоможе.


Зберіться і прийдіть, зійдіться разом, – всі, котрі врятувались з різних народів! Нерозумні ті, котрі носять своїх дерев’яних ідолів і моляться до бога, який не може спасти.


Похитнувся Бел, нахилився Нево, адже їхні різьблені ідоли покладені на хребти в’ючних тварин. Тих, яких раніше ви самі носили, тепер несуть утомлені тварини.


Беруть його на плечі, носять його, або ставлять його, і він стоїть й не зрушиться зі свого місця. Як би до нього не кричали, він не відповість і не врятує нікого від жодного лиха.


Стосовно ж людини та її знання, то вона виявляється зовсім немудрою. Адже кожний плавильник золота мав би соромитись свого ідола, розуміючи, що його виріб – ніщо інше як обман, позбавлений духа.


Горе тому, хто каже до дерева: Прокинься, або до бездушного каменя: Вставай! – Хіба може камінь чомусь навчити? Хоч він обкладений золотом і сріблом, але він бездиханний…


Знаєте, як ще ви були язичниками, то ходили до німих ідолів, ніби хто водив вас.


Адже про їжу, яка приноситься в жертву ідолам, знаємо, що ідол у світі – ніщо, і немає іншого Бога, крім Єдиного.


Там ви служитимете богам, які будуть витвором людських рук з дерева й каміння, які не бачать, не чують, не їдять й не відчувають запаху.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan