Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 10:23 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 Знаю, Господи, що не від волі людини залежить її дорога, і сама по собі людина не здатна керувати своєю ходою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 Знаю, Господи, що Твоя дорога не людська, і чоловік не піде, і не випростує своєї ходи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 Знаю, Господи, я, що не в волі людини дороги її, не в силі людини, коли вона ходить, кермувати своїм кроком.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 Знаю, Господи, що людська дорога не в його волї, й не здолїє сам про себе чоловік давати напрям ступням своїм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

23 Я знаю, Господи, людині доля непідвладна, не чоловікові вирішувати, що станеться, що він зробити в силі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 10:23
9 Iomraidhean Croise  

Зміцни мої кроки на Твоїх стежках, аби мої ноги не спотикались.


Кроки праведного направляє Господь, і його дороги Йому до вподоби.


Наміри серця належать людині, але від Господа – відповідь язика.


Серце людини обмірковує свою дорогу, але Господь керує її ходою.


Кроками людини керує Господь, але як же людині зрозуміти свою дорогу?


Пам’ятай про Нього на всіх своїх дорогах, – і Він вирівняє твої стежки.


Дорога праведного пряма. Боже справедливий, Ти вирівнюєш стежку праведного.


Ти піднявся проти Господа Небес, – до тебе принесено посуд з Його Храму, і ти, і твої вельможі, твої жінки і твої наложниці пили з них вино, прославляючи богів срібних і золотих, мідних і залізних, дерев’яних та кам’яних, які не бачать, не чують і не розуміють, а Бога, від Якого залежить твоє дихання й усі твої дороги життя, – Його ти не прославив!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan