Єремії 10:23 - БІБЛІЯ Сучасний переклад23 Знаю, Господи, що не від волі людини залежить її дорога, і сама по собі людина не здатна керувати своєю ходою. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка23 Знаю, Господи, що Твоя дорога не людська, і чоловік не піде, і не випростує своєї ходи. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196223 Знаю, Господи, я, що не в волі людини дороги її, не в силі людини, коли вона ходить, кермувати своїм кроком. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190523 Знаю, Господи, що людська дорога не в його волї, й не здолїє сам про себе чоловік давати напрям ступням своїм. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою23 Я знаю, Господи, людині доля непідвладна, не чоловікові вирішувати, що станеться, що він зробити в силі. Faic an caibideil |
Ти піднявся проти Господа Небес, – до тебе принесено посуд з Його Храму, і ти, і твої вельможі, твої жінки і твої наложниці пили з них вино, прославляючи богів срібних і золотих, мідних і залізних, дерев’яних та кам’яних, які не бачать, не чують і не розуміють, а Бога, від Якого залежить твоє дихання й усі твої дороги життя, – Його ти не прославив!