Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 10:2 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Так говорить Господь: Не привчайтесь до звичаїв народів (язичників) і не бійтеся небесних ознак, яких бояться ті люди!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Так говорить Господь: Доріг народів не навчайтеся і небесних ознак не бійтеся, бо вони бояться їхніх проявів!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Так говорить Господь: Не навчайтесь доріг цих народів, і небесних ознак не лякайтесь, бо тільки погани лякаються їх!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Так говорить Господь: Не вчітесь ходити стежками поганськими й не страхайтесь перед знаменнями небесними: бо страхаються їх тілько невіри.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Ось що Він каже: «Не научайтесь звичаїв поганських, і не тремтіть від небесних знамень, як роблять це інші народи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 10:2
10 Iomraidhean Croise  

І сказав Бог: Нехай постануть світила на небозводі, щоб розрізняти день від ночі, і нехай будуть як знамення, які визначають пори, дні та роки.


Послухай, роде Ізраїлів, слова, які щодо вас проголошує Господь!


Не буде ніколи й того, про що ви мрієте, говорячи: Будемо жити, як інші народи, – як іноземні племена, служачи дереву й каменю.


Не чиніть за звичаями єгипетського краю, в якому ви жили. Не чиніть також і за звичаями ханаанського краю, до якого Я вас проваджу й не живіть за їхніми законами.


Не наслідуйте звичаїв народу, який Я проганяю з-перед вас. Через те, що вони все це чинили, стали Мені гидкими.


Коли ти ввійдеш у край, який Господь, твій Бог, дає тобі, не привчайся робити гидоти тих народів.


Тоді Я вам сказав: Я – Господь, ваш Бог, тому не бійтесь аморейських богів, у краю яких ви живете! Але ж ви не послухались Мого голосу…


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan