Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 10:13 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Щойно зазвучить Його голос, – у небі починають шуміти води, з країв землі підіймаються хмари, блискавки звіщають про дощ, а з Його сховищ виривається вітер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 і безліч води в небі, і навів хмари з кінця землі, блискавки зробив для дощу і вивів світло зі Своїх сховищ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 Як голос Його забринить, у небесах шумлять води, а коли підіймає Він хмари із краю землі, коли блискавки чинить дощем та вітер виводить з криївок Своїх,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 На його приказ ревуть води на небі, і він велить хмарам уставати з країв землї; творить блискавицї поміш з дощем, і випускає вітри з запасних сховищ своїх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

13 По Його волі грім з небес лунає, та нескінченні вод дощових потоки падають на землю. Він хмари піднімає з всіх кінців землі, та блискавки з дощем творить, і зі своїх скарбниць здіймає вітер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 10:13
23 Iomraidhean Croise  

Адже до того на землі не було жодної польової рослини, і ніяка польова трава ще не зійшла, бо не дав Господь Бог дощу на землю, і не було людини, щоб її обробляти.


Після того Ілля сказав Ахавові: Йди, їж і пий, бо вже чути наближення дощу.


А може ти доходив до сховищ снігу, і бачив комори граду,


Ти зі Своїх горішніх світлиць напуваєш гори, – плодами Твоїх діл насичується земля.


є в них вуха, але вони не чують, – і немає дихання в їхніх устах.


Він підіймає від країв землі хмари, утворює блискавки під час дощу, випускає вітри зі Своїх сховищ.


Він вкриває небо хмарами, посилає на землю дощ, одягаючи гори травою, –


Від яскравого сяйва перед Ним бігли Його хмари, град і палаючий жар.


Царства землі, співайте Богові, прославляйте Господа, – Музична пауза.


Мойсей підняв свій посох до неба, і Господь послав громи та град. По землі проносився вогонь, а Господь сипав градом на всю єгипетську землю.


Хіба серед ідолів народів є такі, котрі посилали б дощ? І хіба небеса самі посилають зливу? Хіба усе це не в Твоїй владі, Господи, Боже наш? На Тебе ми покладаємось, тому що Ти все це робиш.


Ось так Я учиню із цим містом, – говорить Господь, – і з його мешканцями, так що воно (місто) уподібниться Тофету.


Вони навіть не подумали у своєму серці: Побіймося Господа, нашого Бога, Котрий посилає нам своєчасні дощі, – ранні та пізні в належну пору, визначаючи для нас встановлені тижні жнив.


загримить Своїм голосом, – негайно зашумлять у небі води, – піднімуться від країв землі хмари, і разом зі зливою заіскряться блискавки, – з невідомих для людей Його сховищ виривається вітер.


Адже Я – Той, Котрий формує гори і утворює вітер, виявляє людині Свої думки, – Той, Хто перетворює ранкову зорю в темряву. Він – Той, Котрий крокує по узгір’ях землі, – Господь Бог Саваот, Ім’я Його!


Просіть у Господа своєчасного, пізнього дощу весною. Господь засяє блискавкою і пошле вам сильну зливу, – кожній рослині в полі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan