Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 1:8 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Не бійся нікого, бо Я буду з тобою, аби тебе рятувати, – говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Не бійся їхнього обличчя, бо Я з тобою, щоб тебе спасти, — говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Не лякайсь перед ними, бо Я буду з тобою, щоб тебе рятувати, говорить Господь!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Не страхайсь перед ними, я бо з тобою, щоб тебе рятувати, сказав Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Людей не бійся, бо Я з тобою буду, щоб захистити тебе». Це — слово Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 1:8
31 Iomraidhean Croise  

Та Бог наголосив: Я буду з тобою! І ось тобі ознака, що саме Я тебе послав: Коли виведеш народ з Єгипту, то ви поклонитеся Богові на цій горі.


Коли переходитимеш через води, – Я буду з тобою, – через ріки, вони тебе не затоплять. Якщо будеш йти крізь вогонь, – не попечешся, і полум’я тебе не обпалить.


Я, Я – Той, Котрий тебе потішає! Чому ж ти боїшся смертної людини, – людського сина, який в’яне, наче трава?


Послухайте Мене, ті, котрі знають, що таке справедливість, – народе, в серці якого Мій Закон! Не бійтеся наруги з боку людей, і їхнього лихослів’я не жахайтесь.


Ти ж підготовся, встань і говори їм усе, що Я тобі накажу. Не бійся їх, бо інакше Я нашлю на тебе ще більший страх перед ними.


Вони виступлять проти тебе війною, але не здолають тебе, тому що Я з тобою, – говорить Господь, – аби тебе рятувати!


Але Господь зі мною, як могутній витязь! Тому мої переслідувачі спотикнуться, і не переможуть мене! Вони будуть осоромлені, оскільки діють нерозумно, – їх вкриє вічна ганьба, яка повік не забудеться.


Тому що Я з тобою, – говорить Господь, – щоб тебе спасати. Я знищу всі народи, серед яких Я тебе розпорошив. Але тебе Я не вигублю; Я лише покараю тебе, як вимагає справедливість, і непокараним не залишу.


Стосовно ж Єремії, то вавилонський цар Навуходоносор віддав Невузараданові, начальнику охорони, такий наказ:


Не жахайтеся вавилонського царя, якого ви так боїтеся! Не лякайтесь його, – говорить Господь, – тому що Я з вами, щоб визволяти вас та оберігати вас від його рук.


Адже наш Бог, Котрому ми служимо, сильний вирвати нас з палаючої вогнем печі, і врятувати з твоєї руки, царю!


А він схвильовано сказав: Але ж я бачу чотирьох незв’язаних мужів, які ходять посеред вогню, – і не видно на них жодного пошкодження, – а вигляд четвертого подібний до Божого Сина!


Тож не бійтеся їх, бо немає нічого прихованого, що не відкриється, і нічого таємного, що не стане відомим.


навчаючи їх зберігати все, що Я заповів вам. І ось Я з вами по всі дні аж до кінця віку! [Амінь].


бо Я з тобою, і ніхто не накинеться на тебе, щоби заподіяти тобі зло, тому що маю в цьому місті багато людей!


визволяючи тебе від твого народу та від язичників, до яких Я тебе посилаю, –


Помітивши відвагу Петра й Івана і дізнавшись, що це люди невчені й прості, вони дивувалися, бо знали їх, що були з Ісусом.


Тепер же, Господи, поглянь на їхні погрози і дай Своїм рабам з усією сміливістю говорити Твоє слово,


за яку я є послом у кайданах, щоб сміливо про неї говорити, як мені й належить.


Будьте мужніми й відважними. Не бійтеся й не тривожтеся перед ними, адже Сам Господь, ваш Бог, піде з вами, Він не залишить вас і не покине вас.


Сам Господь буде йти перед тобою. Він буде з тобою, не відступить від тебе і не залишить тебе. Тож не бійся і не тривожся.


Ніхто не зможе тобі протистояти до кінця твого життя. Як Я був з Мойсеєм, так буду Я і з тобою. Я не залишу тебе, й не відступлю від тебе.


Тому Я тобі наказую: будь хоробрим і мужнім! Не жахайся і не бійся, адже Господь, твій Бог, буде з тобою скрізь, куди б ти не пішов!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan