Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 1:6 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Але я відповів: О, Владико Господи, я ж не вмію говорити, оскільки я ще молодий!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 А я сказав: Ти, Господи Владико, Який є, ось я не вмію говорити, бо я молодий!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 А я відповів: О, Господи, Боже, таж я промовляти не вмію, бо я ще юнак!...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Я же промовив: Ой Господи Боже! я ж не вмію говорити, бо ще молодий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Я відповів: «Але ж, Господи, Боже мій, не вмію я говорити як пророк, бо я молодий».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 1:6
12 Iomraidhean Croise  

Відповідаючи, Мойсей сказав: Вони ж не повірять мені й не послухають мого голосу, оскільки скажуть: Господь не з’являвся тобі!


І відповів Мойсей Господу: Якщо Ізраїльтяни не послухали мене, то як же послухає мене фараон? Я ж не красномовний.


А Мойсей відповів у присутності Господа: Та я некрасномовний, то хіба послухає мене фараон?


І я сказав: Горе мені! Я пропащий! Адже я людина з нечистими устами, і живу серед народу також з нечистими устами, в той час як мої очі побачили Царя, Господа Саваота.


Тоді я сказав: Як же так, мій Владико Господи! Адже пророки їх заспокоюють: Ви навіть не побачите меча, і голоду у вас не буде, а, навпаки, встановлю у вас на цьому місці тривалий мир.


О, мій Владико Господи! Ти створив небо й землю потужною Твоєю силою і Твоєю простягнутою рукою! Для Тебе немає нічого неможливого.


Пророк Єремія переказав усі ці слова Юдейському цареві Седекії в Єрусалимі.


Я тоді сказав: О, мій Владико Господи, невже Ти говорив неправду цьому народові та Єрусалимові, пообіцявши: У вас буде мир! А тим часом меч загрожує нашому життю!?


Тоді я вигукнув: О, Владико, Господи! Та я ж ніколи не опоганювався їжею, – я в жодному разі, від самого народження і досі, не їв мертвечини, ані розшарпаного звіром, – в мої уста не входило ніяке нечисте м’ясо.


А я запитав: Що вони будуть робити? Він відповів, говорячи: Роги, які ти бачив, порозкидали Юдею, так що ніхто не може піднести свою голову. Ці ж прийшли приборкати й позбивати роги народів, які вони піднесли на Юдейський край, щоб розпорошити його мешканців.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan