Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 1:1 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Слова Єремії, сина Хілкії, зі священицького роду, з Анатоту, що у Веніяміновому краю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 Боже слово, яке було до Єремії, сина Хелкія, зі священиків, який жив в Анатоті, у землі Веніаміна.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 Слова Єремії, сина Хілкійїного, з священиків, що в Анатоті, у Веніяминовому краї,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 Слова Ереміїні Хелкієнкові, з тих сьвященників, що жили в Анатотї, в займищі Беняминовому, -

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Це слова Єремії, сина Гилкії, одного з священиків, що мешкали в Анатоті, в землі Веніаминовій.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 1:1
23 Iomraidhean Croise  

А священикові Авіятару цар звелів: Відправляйся в Анатот на свою родинну посілість, адже ти також заслуговуєш смерті. Проте сьогодні ти не будеш страчений, оскільки ти носив Ковчег Владики Господа перед моїм батьком Давидом, і страждав так само, як страждав мій батько!


Хукок з його пасовиськами та Рехов з його пасовиськами.


Навіть Єремія склав жалібну пісню про Йосію. Ще й досі співаки та співачки оспівують Йосію. Це ввійшло в ритуал у Ізраїлі, – і вона записана в Піснях Жалоби.


Він чинив зло перед Господом, своїм Богом, і не впокорився навіть після слів пророка Єремії, через якого звертався до нього Господь.


Так виповнилось слово Господа, сказане пророком Єремією, такого змісту: Доки край не задовольниться суботнім спокоєм, увесь час його спустошення, – тобто до завершення сімдесяти років, – буде суботнім часом спокою.


Першого року владарювання перського царя Кіра, – як виконання Господнього слова, провіщеного через Єремію, – Господь спонукав дух перського царя Кіра, аби він оголосив по всьому своєму царстві, усно та письмово, повідомляючи:


вихідців із Анатота – сто двадцять вісім осіб;


Видіння Ісаї, Амосового сина, яке він бачив стосовно Юдеї та Єрусалима за часів юдейських царів: Уззії, Йотама, Ахаза та Єзекії.


Заголоси і ти, о, дочко Ґалліма, – нехай почує Лаїш, обізветься нещасний Анатот.


Слово, що прийшло у видінні Ісаї, синові Амоса, про Юду та Єрусалим.


Тому так говорить Господь щодо мешканців Анатоту, котрі замишляють тебе вбити, заявляючи: Не пророкуй в Ім’я Господнє, бо інакше загинеш від наших рук.


Тож тепер чому ти не висловиш догани Єремії з Анатота, який вам і далі пророкує?


Слово, яке було до Єремії від Господа такого змісту:


Єремія вирішив залишити Єрусалим і піти до Веніямінового краю, аби там отримати свою частину спадщини серед народу.


надійшло Господнє слово до священика Єзекіїля, сина Бузії, – там, в халдейському краю, біля ріки Кевар, він відчув на собі Господню руку.


саме першого року його владарювання я, Даниїл, звернув увагу в книгах на число років, які, згідно з Господнім словом до пророка Єремії, стосувались спустошення Єрусалима, тобто сімдесят років, які мали скінчитись.


Слова Амоса, котрий був пастухом у Текої. Він бачив видіння про Ізраїль за днів Уззії, юдейського царя. Царем в Ізраїлі тоді був Єровоам, син Йоаша, – за два роки до землетрусу.


Тоді Амасія, священик з Бетеля, послав до Ізраїльського царя Єровоама сказати: Амос готує проти тебе змову усередині Ізраїльського суспільства. Край вже не може витримати всіх його слів!


Вони відповіли: Одні – за Івана Хрестителя, другі – за Іллю, інші – за Єремію або за одного з пророків.


Таким чином збулося сказане пророком Єремією, який говорив:


Тоді сповнилося сказане через пророка Єремію, який говорив: І взяли вони тридцять срібняків – вартість Оціненого, – Того, Кого оцінили сини Ізраїля,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan