Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 26:5 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Він упокорює тих, хто підноситься високо. Неприступне, високе місто Він понижує, валить його на землю, кидає його в порох, аби

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Який, упокоривши, звів униз тих, хто жив на висотах. Ти знищиш сильні міста і зведеш вниз аж до основ,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 Бо знизив Він тих, хто замешкує на висоті, неприступне те місто понизив його, Він понизив його до землі, повалив аж у порох його!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Він поскидав тих, що згорда високо неслися, - той високий город; скинув його, поверг його, скинув у порох.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Він опустив усіх, хто на узвишшях оселився. Він гордовите місто змусив впасти до самої землі, із порохом зрівнятись.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 26:5
18 Iomraidhean Croise  

І він вигукнув гучним голосом, проголошуючи: Упав, упав великий Вавилон, розпусниця! Вона стала житлом бісів, оселею всякого нечистого духа, сховищем усіх нечистих птахів і сховищем всяких нечистих і потворних звірів.


Вавилон перетвориться на купу руїн, – стане лігвищем шакалів, страхіттям і посміховиськом без мешканців.


При цьому оголоси: Так потоне Вавилон і вже не підійметься від усіх тих нещасть, які Я на нього наведу, оскільки не буде в нього сили. (На цьому закінчилось доручення Єремії).


Я покараю світ за зло, і нечестивих – за їхні злочини, – покладу край зарозумілості, і впокорю самовпевненість гнобителів.


Зійди і сядь у порох, дівице, дочко Вавилону! Сядь на землю, а не на престол, дочко халдеїв, адже більше тебе не називатимуть тендітною і привабливою.


Навіть якщо впаде град і повалить ліс, а місто опуститься в долину, –


Але ж ти говорив у своєму серці: Підіймуся на небо, вище Божих зірок поставлю свій престол, сяду на Горі Зборів, – на далекій північній горі;


Адже день Господа Саваота торкнеться усього гордого та зарозумілого, – кожного самозвеличуваного, і того, хто високо підноситься, аби їх упокорити;


Не став нам в провину гріхів предків. Нехай якнайшвидше прийде до нас Твоє милосердя, бо ми зовсім ослабли.


Адже Ти перетворив місто в купу каміння, місто-фортецю – в руїни. Твердиня (оплот) чужинців перестав бути містом, і воно повіки не буде відбудоване.


Господь нещадно знищив всі поселення Якова, – у Своєму обуренні Він зруйнував фортеці Юдиної дочки, – скинув на землю, зганьбивши, все царство і його можновладців.


Копитами його коней будуть витоптані всі твої вулиці, а твій народ буде знищений його мечем, – він повалить на землю твої камінні стовпи – символи твоєї могутності.


Спустошене спорожніле місто, – всі будинки замкнені, – ввійти в них неможливо.


Загордилось твоє серце через твою красу, – ти занапастив свою мудрість власним марнославством. Я скинув тебе на землю, – Я виставив тебе перед царями як видовище.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan