Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 2:3 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Прийдуть численні народи і скажуть: Ходіть, зійдемо на Господню гору, до Дому Бога Якова, а Він покаже нам Свої дороги, і ми ходитимемо Його стежками! Адже з Сіону вийде Закон, і слово Господнє – з Єрусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 прийдуть численні народи і скажуть: Давайте підемо до Господньої гори і до дому Бога Якова, і Він сповістить нам Свою дорогу, і підемо по ній! Адже із Сіону вийде закон, і Господнє слово — з Єрусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І підуть численні народи та й скажуть: Ходіть та зберімось на гору Господню, до дому Бога Якового, і доріг Своїх Він нас навчить, і ми підемо стежками Його! Бо вийде з Сіону Закон, і слово Господнє з Єрусалиму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І пійдуть многі народи й скажуть: Ходїть, вийдемо на гору Господню, в дом Бога Якового, а він покаже нам свої дороги, й будемо ходити стежками його, бо з Сиону вийде закон, і слово Господнє - з Ерусалиму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Чимало люду прийде й скаже: «Ходім, зійдемо на Господню гору, до дому Бога Якова. Всевишній нас навчить Свого шляху, щоб ми ходили тільки-но Його путями». Вчення Боже із Сіону вийде, а слово Господа — з Єрусалима по всьому світу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 2:3
39 Iomraidhean Croise  

Юдеї встановили та прийняли для себе, як і для своїх нащадків, а також для тих, котрі до них долучаться, непорушний звичай: щороку святкувати ці два дні, як було написано, і визначено для цього час.


коли народи й царства зберуться разом для служіння Господу.


Жезл Твоєї могутності Господь простягне із Сіону, щоб панувати над Своїми ворогами!


Хай мої уста заспівають пісню хвали, адже Ти мене навчаєш Своїх постанов!


Пісня при наближенні до Храму. Псалом Давида Я зрадів, коли мені сказали: Ходімо до Господнього Дому!


Пісня. Псалом синів Корея.


Я знову поверну твоїх суддів, як було раніше, – твоїх радників, як напочатку. І після цього тебе називатимуть: Місто справедливості, місто вірності!


У той час Корінь Єссея стане знаменом для народів, – Його шукатимуть племена. Місце Його перебування буде прославлене!


Того дня відкриється дорога з Єгипту в Ассирію, і будуть ассирійці приходити в Єгипет, а єгиптяни ходитимуть у Ассирію, – єгиптяни разом з ассирійцями служитимуть Господу.


Говорять: Кого він хоче навчати знанню? Кому відкриватиме об’явлення? Хіба що тим, котрі щойно відвикли від молока, – малюків, відлучених від грудей?


Один скаже: Я Господній, а інший назветься іменем Якова, а ще інший напише на своїй руці: власність Господа, і почне називатись іменем Ізраїлю.


Я дам їм у Моєму домі та в Моїх стінах місце та ім’я, краще, ніж мають сини і дочки, – Я дам їм вічне ім’я, яке не забудеться.


Я приведу на Мою святу гору і порадую їх у Моєму Домі молитви. Їхні всепалення та їхні жертви будуть приємними на Моєму жертовнику, – адже Мій Дім буде названий Домом молитви для всіх народів.


І підуть народи до твого світла, й царі – до твого яскравого сяйва.


А вас, котрі залишили Господа й забули Мою святу гору, – котрі готують частування Гадові, та наливають вино для Мені, –


Вони повернуть усіх ваших братів з-поміж усіх народів, як дар Господу, – на конях і колісницях, на возах, мулах та верблюдах на Мою святу гору, в Єрусалим, – говорить Господь, – так як діти Ізраїля приносять хлібні дари в чистому посуді до Господнього Храму.


І якщо вони справді навчаться ходити дорогами Мого народу й присягатись Моїм Ім’ям: Як живий Господь! – як раніше Мій народ навчився клястися Ваалом, – то вони осядуть (приживуться) серед Мого народу.


За днів Юдейського царя Єзекії пророкував Міхей з Морашету. Тоді він сказав усьому Юдейському народові такі слова: Так говорить Господь Саваот: Сіон переорють, як поле, – Єрусалим стане купою руїн, а Храмова Гора вкриється переліском!


Адже настане день, коли вартові волатимуть на Єфремовій горі: Вставайте й підіймемось на Сіон, – до Господа, нашого Бога!


У Божому видінні Він повів мене до Ізраїлевого краю і поставив мене на дуже високій горі. На її південному боці було видно щось подібне до контурів міста.


Після цього Ізраїлеві діти навернуться і знову шукатимуть Господа, – свого Бога, й Давида, – свого царя. А в останні дні, сповнені благоговіння перед Господом, покладатимуться на Його доброту.


Тож пізнаймо, намагаймося пізнати Господа, – Його прибуття надійне, як вранішня зірниця. Він прийде до нас неодмінно, як дощ, – як пізній дощ, аби зросити землю.


І підуть туди численні народи, говорячи: Ходімо, зійдемо на Господню гору, – до Храму Бога Якова. Він вкаже нам Свої дороги, й ми будемо ходити Його стежками! Адже з Сіону вийде Закон, – Господнє слово – з Єрусалима.


Отже, кожний, хто слухає ці Мої слова та виконує їх, буде подібний до чоловіка розумного, який збудував свій дім на скелі;


А Він відказав: Дійсно блаженні ті, які слухають Боже слово і бережуть його!


щоб, почавши з Єрусалима, проповідувалося в Ім’я Його покаяння для прощення гріхів між усіма народами.


Ви поклоняєтеся Тому, Кого не знаєте; ми ж поклоняємося Тому, Кого знаємо, бо спасіння від юдеїв.


Якщо хто хоче чинити Його волю, той пізнає вчення, чи воно від Бога, чи Я говорю від Себе.


але ви приймете силу, коли Святий Дух зійде на вас, і ви будете Моїми свідками в Єрусалимі, по всій Юдеї та Самарії – і аж до краю землі!


Отже, я відразу послав по тебе. Ти добре зробив, що з’явився. Нині всі ми стоїмо перед Богом, аби слухати все, що Господь тобі звелів.


Але я кажу: Хіба вони не чули? Адже по всій землі понеслася їхня вістка, і їхні слова – до кінців світу!


Вони скликатимуть народи в гори і там будуть приносити праведні жертви, бо смоктатимуть багатства моря і скарби, зариті в піску.


Ось Заповіді, постанови та закони, які Господь, ваш Бог, звелів навчити вас виконувати в краю, в який ви йдете, щоб ним заволодіти.


А хто дивиться на досконалий закон свободи і перебуває в ньому, той не слухач‑забудько, а виконавець діла; він буде блаженний у своїх діях.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan