Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 1:7 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Ваша земля спустошена, ваші міста спалені вогнем. Плоди вашої країни на ваших очах пожирають чужинці, – вона (країна), знищена чужинцями, стає пустелею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Ваша земля — пустеля, ваші міста спалені вогнем. Вашу країну перед вами пожирають чужинці, і вона спустошена, знищена чужими народами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Земля ваша спустошена, огнем спалені ваші міста, поле ваше, на ваших очах поїдають чужинці його, з того всього пустиня, немов з руйнування чужинців!...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 То ж буде земля в вас опустошена, міста ваші огнем спалені; поля ваші в ваших таки очах чужі будуть пожерати; все опустїє, - звичайно, опустошене чужинцями.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Країну вашу сплюндровано, міста спалено. Чужинці паплюжать вашу землю на ваших же очах. Її спустошено, мов землю, захоплену ворогами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 1:7
37 Iomraidhean Croise  

Тому Господь, його Бог, видав його в руки сирійського царя. Йому завдали нищівної поразки, й захопили з його воїнів у полон багато бранців, яких запровадили у Дамаск. Він був виданий і в руки Ізраїльського царя, який також завдав Ахазові нищівної поразки.


плодоносну землю перетворює на солончаки через злодіяння тих, що на ній проживають.


Але трапляється, що вони стають знову нечисленними, пригнобленими під тягарем страждань і болю.


Нехай лихвар захопить у нього все, чим він володіє; хай чужинці розкрадуть плоди праці його.


Дочка Сіону залишилась, немов курінь у винограднику, – як сторожка на огірковому баштані, і як місто в облозі.


Адже Єрусалим хитається, і Юда падає, тому що їхня мова і їхні вчинки проти Господа, аби зневажати повний слави Його погляд.


Його (Едома) ріки перетворяться на смолу, а його земля – на сірку, – весь його край стане палаючою смолою,


Адже коли твої поневолювачі тебе залишать, то твої руїни, пустирі і весь твій знищений край, стануть тісними для своїх мешканців.


І будуть пастися вівці в місті, як на своєму пасовиську, а чужинці їстимуть залишене після спустошення багатих.


До мого слуху долинув голос Господа Саваота: Через те багато будинків опустіють, – великі гарні оселі залишаться без мешканців.


І я запитав: До яких пір, мій Владико? А Він відповів: Аж доки не будуть спустошені міста і залишаться без мешканців, а будинки без людей, доки країна не перетвориться на суцільні руїни.


Через те що ти був залишеним та зненавидженим, і тебе всі обминали, – Я учиню тебе славою на віки, радістю з покоління в покоління!


Господь присягнувся Своєю правицею, – силою Своєї руки: Вже ніколи не дам твоєї пшениці на їжу твоїм ворогам, і не питимуть чужинці твого вина, задля якого ти важко працював!


Наш святий і прославлений Храм, де Тобі поклонялись наші батьки, згорів у пожежі, – знищене все, що було для нас миле.


Від гніву Господа Саваота горітиме земля, і люди стануть поживою вогню. Ніхто не щадитиме навіть свого брата.


Тому що Дитя нам народилося, – нам дано Сина. Влада на Його плечах, і дадуть Йому ім’я: Дивовижний Порадник, сильний Бог, Отець вічності, Владика миру.


На нього ричать левчуки, посилюючи свій голос, – вони перетворюють його землю в пустелю, а його спалені міста залишились без мешканців.


Зі свого лігвища виходить лев, підіймається руйнівник народів, він вже вийшов зі свого місця, щоб перетворити твій край на пустелю. Ваші міста будуть зруйновані й залишаться без мешканців.


Тому Мій гнів та Моє обурення вилилось і запалало в Юдейських містах й на вулицях Єрусалима, – вони були спустошені й перетворились на руїни, які залишаються аж до цього дня.


О, Єрусалиме, схаменись, щоб Я не відвернувся з огидою від тебе і щоб Я не зруйнував тебе, перетворивши тебе в незаселену землю!


Так, Я припиню в містах Юдеї і на вулицях Єрусалима голоси радості й голоси веселощів, – замовкне голос нареченого й голос нареченої, адже вся земля буде спустошена.


Наша спадщина дісталась загарбникам, – доми наші – чужинцям!


тому Я віддам вас як здобич східним племенам. Посеред вас вони будуть влаштовувати свої поселення й ставитимуть між вами свої намети. Вони споживатимуть плоди ваших полів і будуть пити ваше молоко.


Я осушу їхні ріки (притоки Нілу), передам ту землю в руки злочинців, – спустошу країну та все, що на ній, руками чужинців. Це сказав Я, Господь!


Чужі пожирають його силу, а він про це не відає. Його вже припорошила сивина, а він і не усвідомлює цього.


Посіявши вітер, вони пожнуть бурю. Якщо на стеблах пшениці немає колосків, то не буде й муки. А якщо і вродить, то чужі проковтнуть його.


Вас же Я розпорошу поміж народами і вийму услід за вами меча. Ваша земля стане пустелею, а ваші міста перетворяться на руїни.


Тоді земля вдовольнятиметься своїми суботами протягом усього часу свого запустіння, в той час як ви перебуватимете на землі ваших ворогів. Так земля відпочине і вдовольниться своїми суботами.


Викоріню чародійство, за яке тримаєшся, – ворожбитів, які віщують по хмарах, не стане.


Через усе це Я почну тебе карати, – й навіть нищити за твої беззаконня.


Плоди твоєї землі й усі твої здобутки споживатиме народ, якого ти не знав, і ти відчуватимеш себе пригнобленим і розбитим кожного дня, –


Чужинець, який буде серед тебе, підноситиметься вище і вище над тобою, а ти опускатимешся все нижче і нижче.


Тоді всі народи скажуть: І за що Господь учинив таке з цією землею? Яка причина такого великого обурення та гніву!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan