Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 9:3 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Чотирнадцятого дня цього місяця, надвечір, у визначений час почнеш святкування. Будеш її відзначати згідно з усіма постановами і за всіма правилами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Чотирнадцятого дня першого місяця, надвечір — проведеш її у визначений час. За її законом і за її правилами проведеш її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Чотирнадцятого дня цього місяця надвечір справите її означеного часу його, за всіма постановами її та за всіма уставами її спорядите її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 На чотирнайцятий день місяця сього, між двома вечорами, сьвяткувати муть вони; по всїм установам її і по всїм приписам її мусите сьвяткувати її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Святкуйте її у призначений час чотирнадцятого дня цього місяця надвечір. Святкуйте згідно з усіма правилами та настановами».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 9:3
10 Iomraidhean Croise  

А чотирнадцятого дня другого місяця приготували пасхальне ягня. Засоромлені священики й левіти освятилися, і внесли жертви всепалення до Господнього Храму.


Цар порадився зі своїми можновладцями та з громадою Єрусалима, й було вирішено відзначити Пасху в другому місяці.


Йосія справив у Єрусалимі Пасху для Господа. Як і належало, чотирнадцятого дня першого місяця приготували пасхальне ягня.


І промовив Господь до Мойсея й Аарона ще в єгипетському краю такі слова:


Першого місяця, чотирнадцятого дня місяця, надвечір, Пасха для Господа.


Нехай Ізраїльські нащадки відзначать Пасху у визначений для цього час.


Тож Мойсей сказав Ізраїльтянам відсвяткувати Пасху,


у такому випадку від створення світу Він мав би багато разів страждати. Тепер же Він з’явився один раз наприкінці віків, щоб Своєю жертвою усунути гріх.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan