Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 9:2 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Нехай Ізраїльські нащадки відзначать Пасху у визначений для цього час.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Скажи, нехай ізраїльські сини відзначать Пасху у визначений для неї час.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І нехай справлять Ізраїлеві сини Пасху в означений час.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Нехай сьвяткують сини Ізрайлеві в призначений час паску.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 «Народ Ізраїлю має святкувати Пасху в належний час.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 9:2
12 Iomraidhean Croise  

Тоді цар, звернувшись до всього народу, наказав: Справте Пасху на честь Господа, вашого Бога, як прописано в Книзі цього Заповіту!


Йосія справив у Єрусалимі Пасху для Господа. Як і належало, чотирнадцятого дня першого місяця приготували пасхальне ягня.


А в чотирнадцятий день першого місяця всі, що повернулись з неволі, звершили Пасху,


Першого місяця, чотирнадцятого дня місяця, надвечір, Пасха для Господа.


А першого місяця, чотирнадцятого дня місяця, – Пасха Господня.


Чотирнадцятого дня цього місяця, надвечір, у визначений час почнеш святкування. Будеш її відзначати згідно з усіма постановами і за всіма правилами.


Першого дня Опрісноків, коли приносили пасхальну жертву, Його учні говорять Йому: Де Ти хочеш, щоб ми пішли приготувати пасху, аби Ти спожив?


Настав день Опрісноків, коли належало приносити в жертву пасху.


Отже, Ізраїльтяни отаборились у Ґілґалі, а ввечері чотирнадцятого дня того місяця, на Єрихонських полях, вони святкували Пасху.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan