Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 8:4 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 А конструкція світильника така: він був увесь із золота, як його стовбур, так і його квітки – весь суцільно кований. Світильник був зроблений саме за тим зразком, який показав Господь Мойсеєві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 А будова світильника така: суцільний, золотий, його стебло і його лілеї — повністю суцільний. За зразком, котрий показав Господь Мойсеєві, — саме таким він зробив світильник.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 А оце робота свічника: він куття золоте аж до підстави його, аж до квіток його куття він. За взірцем, що Господь показав був Мойсеєві, так він зробив свічника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 А сьвітильник був такої роботи: кована робота із золота; і держало його і квітки його, все було кованої роботи; по взорцеві, що Господь показав його Мойсейові, так і зроблено сьвітильника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Ось як зроблено світильник: його виготовлено з кованого золота, кованого від поставця аж до квітів. Світильник було зроблено точно за зразком, що Господь показав Мойсею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 8:4
11 Iomraidhean Croise  

Зробиш також два золотих херувими. Вони мають бути чеканної роботи. І встановиш їх з обох боків віка.


Усе має бути так, як Я показуватиму тобі, тобто взірець Святині та взірець усіх його предметів, – саме так і зробите.


Побудуєш Намет за планом, який тобі було показано на горі.


Він виготовив два золотих херувими. Вони були кованим виробом для обох країв віка.


Аарон так і зробив. З переднього боку світильника він встановив його лампади, як Господь заповів Мойсеєві.


Далі Господь промовив до Мойсея такі слова:


які служать образові й тіні небесного, як було вказано Мойсеєві, коли мав спорудити намет: Пильнуй, кажу, зроби все за зразком, який був показаний тобі на горі!


Отже, треба було, щоби подоби небесних речей отак очищалися, а саме небесне – жертвами, які кращі від цих.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan