Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 8:25 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 А в п’ятдесятилітньому віці левіт усувається від служіння і більше його не звершуватиме.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 А від віку п’ятдесяти років левіт залишатиме служіння і більше його не звершуватиме.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 А від віку п’ятидесяти літ відійдуть від служби, і не будуть уже служити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 А від пятьдесять лїт можна вертатись їм із служби, і можна їм не служити більш; може він помагати браттї своїй при соборному наметї, щоб доглядати всього; но служби не робити ме. Так мусиш чинити з Левітами, що до служби їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Але у п’ятдесят років мусить залишити службу й не повинен більше виконувати важку роботу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 8:25
4 Iomraidhean Croise  

Від тридцяти років і вище аж до п’ятдесятилітніх. Порахуєш усіх військовозобов’язаних для виконання робіт у Наметі Свідчення.


Ще одне стосовно левітів: від двадцяти п’яти років і вище, вони приступатимуть до виконання служіння в Наметі Свідчення.


Він може допомагати своїм братам, здійснюючи нагляд у звершенні ними служіння в Наметі Свідчення, однак самостійного служіння він вже не виконуватиме. Так чинитимеш з левітами стосовно їхнього служіння.


Я звершив добрий подвиг, свій біг закінчив, віру зберіг.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan