Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 7:45 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

45 На жертву всепалення він привів одного вола з великої худоби, одного барана та одне однолітнє ягня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

45 один молодий бичок з великої рогатої худоби, один баран, одне однолітнє ягня — на всепалення,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

45 одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопалення,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

45 Бичок один, баран один, ягня однолїтне одно на всепаленнє;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

45 один бичок, один баран, одне однолітнє ягня для жертви всеспалення,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 7:45
7 Iomraidhean Croise  

Я не за твої жертви буду дорікати тобі, адже твої всепалення постійно переді Мною.


Принесу Тобі у всепалення найкраще, – приємні пахощі жертви від стада овець, пожертвую волів з козлами. Музична пауза.


Навіщо Мені безліч ваших жертв? – говорить Господь. – Я переситився всепаленнями з баранів, жиром відгодованих телят, – крові биків, овець та козлів Я не бажаю!


Але ж Він поніс на Собі наші недуги, взяв на Себе наші страждання, тоді як ми вважали, що Він покараний, побитий і принижений Богом.


Була також одна кадильниця вагою в десять золотих шеклів, наповнена ладаном.


Один козел призначався на жертву за гріх,


Того, Хто не знав гріха, Він зробив за нас гріхом, щоб ми в Ньому стали Божою праведністю.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan