Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 6:20 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Священик усе це підніме як жертву коливання перед Господом. Ця річ свята, призначена для священика разом з грудинкою коливання і лопаткою жертви піднесення. Після цього бувший назорей може пити вино.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 І священик принесе їх як дар перед Господом. Це освячене — для священика, на додаток до грудинки з принесеного і до стегна особливого дару. І після цього той, хто давав обітницю, може пити вино.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 І священик буде колихати їх, як колихання перед Господнім лицем. Це святощ для священика, понад грудину колихання й понад стегно приношення. А по цьому той назір може пити вино.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 Та й принесе їх сьвященник в жертву гойдану перед Господом; се буде сьвяте сьвященникові з грудиною жертви гойданої і з лопаткою жертви підношеної. А після сього можна назареєві вино пити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Потім священик принесе все це як жертву колихання перед Господом. Це буде святий дар, бо священик має разом з грудиною жертви колихання стегно жертви принесення. Після цього назорей може пити вино.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 6:20
24 Iomraidhean Croise  

Тому йди, їж із задоволенням свій хліб і пий у доброму настрої своє вино, адже Бог уже благословив твою діяльність.


І влаштує Господь Саваот на цій горі бенкет із ситих страв і вишуканих напоїв для всіх народів, – бенкет з відбірного м’яса і з кістковим шпіком, з очищеними напоями.


Повернуться викуплені Господом, – прийдуть на Сіон з радісним співом, і вічна радість вінчатиме їхні голови. Радість і веселощі залишаться з ними, а журба і зітхання щезнуть!


Вони приноситимуть лопатку жертви відділення і грудинку як частку коливальної жертви разом з жиром вогняних жертов, аби виконати обряд коливання перед Господом. Це буде тобі й твоїм нащадкам з тобою як вічна частка, як і звелів Господь.


Нехай священик піднесе цей сніп перед Господом, аби він був прийнятий від вас. Священик піднесе його наступного дня після суботи.


Своїми власними руками він подасть вогняні приношення Господу, зокрема, його жир разом із грудинкою, яку він принесе, щоб виконати обряд коливання перед Господом.


Священик спалить жир на жертовнику, а грудинка належатиме Ааронові та його нащадкам.


Крім того, як жертву підношення з ваших мирних жертов, віддасте священикові праву лопатку.


Тому що Я взяв у Ізраїльських нащадків, із їхніх мирних жертов, грудинку жертви коливання та лопатку жертви підношення й віддав їх священикові Ааронові та його синам як вічну належність від Ізраїльських нащадків.


А грудинку та праву лопатку Аарон підняв як коливальну жертву перед Господом, – все як Він звелів Мойсею.


Єфрем стане наче могутній витязь, – серце єфремлян зрадіє, як від вина. Спостерігаючи це, їхні діти будуть веселитися також, – їхні серця радітимуть у Господі.


Господь Саваот буде їхнім захистом, – вони ж нищитимуть і топтатимуть пращників каміння, будуть шуміти й кричати, як від випитого вина, а кров буде литися, як з переповненої чаші, – як та, що стікає з-поміж рогів жертовника.


О, які ж вони будуть щасливі та які гарні! Чудові врожаї і молоде вино сприятимуть зростанню і розквіту юнаків і дівчат.


Їхнє м’ясо буде тобі. Як грудинка жертви піднесення (коливання), і як праве стегно, буде тобі.


Тоді священик візьме з рук жінки жертву ревнощів, підніме жертву перед Господом і принесе її до жертовника.


Такий закон стосовно назорея, який складає обітницю Господу, а також відносно його жертовного дару у відповідності з його обітницею назорейства, понад те, на що він спроможний згідно зі своєю обітницею, яку складає, і у відповідності з законом щодо свого посвячення.


Та кажу вам, що віднині не питиму з цього плоду виноградного аж до того дня, коли його новим питиму з вами в Царстві Мого Отця.


Запевняю вас, що більше не буду пити з плоду виноградного аж до того дня, коли його буду пити новим у Божому Царстві!


Спробувавши оцту, Ісус сказав: Звершилося! І схиливши голову, віддав духа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan