Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 5:7 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Тому вони повинні визнати свій гріх, який учинили, повністю відшкодувати те, в чому завинили й додати до того п’яту частину і повернути тому, перед ким провинилися.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Тож нехай такий визнає гріх, який учинив, відшкодує загальну суму за провину й додасть до нього п’яту частину від того, та й поверне тому, перед ким провинився.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 то вони визнають свій гріх, що зробили, і кожен зверне найперше ціну провини своєї, і додасть до неї п’ятину її, та й дасть тому, кому завинив він.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Так покаятись мусять у грісї свому, котрим согрішили; і хто зробив кривду, мусить в повнї вернути, та ще пятину того наддати, і тому віддати, кого скривдив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Вона мусить визнати гріх, що скоїла, відшкодувати вповні, додати ще одну п’яту до цього й віддати тому, кого скривджено.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 5:7
14 Iomraidhean Croise  

Я визнав перед Тобою свій гріх і не приховав своєї провини. Я сказав: Визнаю свій гріх перед Господом. І Ти простив мою провину. Музична пауза.


Хто втаює свій гріх, той не матиме успіху, а хто його визнає і залишає, той буде помилуваний.


Тоді вони визнають свій гріх та гріх своїх батьків у тому, що вони зрадили Мене і, насправді, діяли проти Мене.


Через те і Я виступив проти них, запровадивши їх у землю їхніх ворогів. Можливо, тоді їхнє необрізане серце впокориться, й вони спокутують свої гріхи.


Коли хтось допустить невірність і ненавмисно згрішить відносно Господніх святих речей, то за свою провину принесе в жертву Господу з дрібної худоби барана без вади відповідної вартості срібла в шеклях, за шеклем Святині, в жертву за провину.


А матеріальну шкоду від того, що згрішив, проти чогось із святих речей, має відшкодувати. Крім того, надбавить до вартості ще його п’яту частину й дасть усе священикові. Священик звершить за людину викуплення жертвою барана за провину, і буде їй прощено.


Отже, коли станеться таке що людина усвідомить, що вона провинилася в одному з подібних випадків, то нехай вона визнає, у чому згрішила.


Щодо жертви за гріх, як і жертви за злочин, – закон для них один. Вона належить священикові, який звершуватиме нею викуплення.


Якщо ж та людина не має родича, щоб відшкодувати завдані йому збитки, то відшкодування слід віддати Господу в особі священика, за винятком жертовного барана викуплення, через якого й відбуватиметься покута за винуватого.


Встав Закхей і сказав Господу: Ось, Господи, даю бідним половину свого майна, і якщо кого чим скривдив, повертаю вчетверо!


Тоді Ісус промовив до Ахана: Сину мій, віддай славу Господу, Ізраїлевому Богові, виявивши до Нього пошану! Признайся, прошу тебе, мені, що ти зробив, і нічого не приховуй від мене!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan