Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 5:6 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Скажи Ізраїльтянам: Коли чоловік чи жінка зроблять якийсь гріх стосовно людини, вони чинять переступ проти Господа і така душа буде винуватою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Промов до ізраїльських синів, кажучи: Чоловік чи жінка, які лише вчинять якийсь гріх стосовно людини та зовсім не звернуть уваги, така душа вчинить провину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 Промовляй до Ізраїлевих синів: Чоловік або жінка, коли зробить який людський гріх, чинячи тим спроневірення проти Господа, і завинить душа та,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Промов до синів Ізрайлевих: Коли чоловік або жінка вчинять який гріх проти людини, та спроневіряться тим Господеві, і провиниться душа,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 «Скажи народу Ізраїлю: „Коли чоловік або жінка вчинить якийсь гріх проти когось, це також зрадливе щодо Господа, тоді ця людина винна.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 5:6
7 Iomraidhean Croise  

Промовляючи далі, Господь сказав Мойсею:


Якщо ж вона не спроможеться на вівцю, то принесе Господу в жертву за ту провину, якою вона згрішила, дві горлиці або двох голубенят: одне в жертву за гріх, а друге – на всепалення.


І промовив Господь до Мойсея такі слова:


Вони прийшли до нащадків Рувима, до нащадків Ґада та до половини покоління Манассії в Гілеадський край і звернулися до них з такими словами:


Тоді Ісус промовив до Ахана: Сину мій, віддай славу Господу, Ізраїлевому Богові, виявивши до Нього пошану! Признайся, прошу тебе, мені, що ти зробив, і нічого не приховуй від мене!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan