Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 4:33 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

33 Таким має бути служіння родин нащадків Мерарі, взагалі, всього їхнього служіння, при Наметі Свідчення під керівництвом Ітамара, сина священика Аарона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

33 Таким є служіння племені синів Мерарі, стосовно всіх їхніх робіт у наметі свідчення під керівництвом Ітамара, сина священика Аарона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

33 Оце служба родин синів Мерарієвих щодо всієї їхньої служби в скинії заповіту під рукою Ітамара, сина священика Аарона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

33 Се послуга родин синів Мерарієвих, по всякій службі їх у соборному наметї, під надзором Ітамара Ароненка, сьвященника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

33 Це служба родин Мераріїв, включаючи всю їхню службу в наметі зібрання, під наглядом Ітамара, сина священика Аарона».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 4:33
7 Iomraidhean Croise  

Це перелік того, що було витрачено для Намету Свідчення, зроблений за наказом Мойсея зусиллями левітів, під керівництвом священика Ітамара, сина Аарона.


Тоді людина хапатиме за полу свого брата в родині свого батька, говорячи: В тебе є одяг, – будь нашим правителем, а ці руїни нехай будуть під твоїм управлінням!


Таким є служіння родин нащадків Гершона при Наметі Свідчення. Нагляд над ними здійснюватиме Ітамар, син священика Аарона.


стовпи навколишнього двору, їхні підставки, їхні кілки, їхні шнури, все їхнє обладнання, а також усе, що до цього служіння належить. Визначте докладно ті речі, які вони мають переносити.


Порахував Мойсей, Аарон та старійшини збору також і синів Кегата за їхніми родинами, за родами їхніх прабатьків,


Чотири вози й вісьмох волів він передав нащадкам Мерарі згідно з їхнім служінням під керівництвом Ітамара, сина священика Аарона,


Потім Ісус звернувся до священиків зі словами: Підніміть Ковчег Заповіту, й вирушайте перед народом! І вони підняли Ковчег Заповіту, й пішли перед народом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan