Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 4:11 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Потім накриють блакитною тканиною золотий жертовник, і покриють його синім шкіряним накриттям та вставлять у його кільця держаки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 А золотий жертовник зверху накриють синьою тканиною, і загорнуть його у синє шкіряне покривало, і вставлять в його кільця держаки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 А на золотий жертівник розкладуть блакитну шату, і покриють його шкуряним тахашевим покриттям, і вкладуть його держаки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 А на жертівника золотого накинуть плахту з блавату, та й укриють його покривалом із барсучих шкір і повсовують носила його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Вони мусять накрити найтоншою блакитною тканиною золотий вівтар, вкрити його найтоншою шкірою і вставити палі на місце.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 4:11
9 Iomraidhean Croise  

золотий жертовник, єлей помазання, запашну суміш для кадіння, а також завісу для входу в Намет;


Перед Ковчегом Свідоцтва поставиш золотий жертовник для кадіння. Після цього при вході до Намету повісиш завісу.


і загорнуть його та все його обладнання у синє шкіряне покривало, та й помістять на ноші з жердинами.


Далі візьмуть увесь службовий посуд, який використовується під час служіння у Святині, покладуть його у блакитну тканину та загорнуть його в синє шкіряне покривало і помістять на ноші з жердинами.


Потім вони покладуть на нього синє шкіряне накриття, а на нього зверху накинуть блакитне покривало і вставлять у його кільця держаки.


І інший ангел прийшов і став перед жертовником із золотою кадильницею. І йому дано було багато ладану, щоби додавав до молитов усіх святих на золотий жертовник перед престолом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan