Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 4:10 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 і загорнуть його та все його обладнання у синє шкіряне покривало, та й помістять на ноші з жердинами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 і помістять його та все його обладнання в синє шкіряне покривало, та й приладнають його на жердини для носіння.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 і покриють його і ввесь посуд його шкуряним тахашевим покриттям, і покладуть на держаки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І обгорнуть його й усю посудину його покривалом з барсучих шкір, та й положять на ноші.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Потім вони мають огорнути його і все його знаряддя покривалом з найтоншої шкіри й поставити на ноші.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 4:10
6 Iomraidhean Croise  

Зробиш також світильник з чистого золота. Світильник має бути виготовлений методом кування; його стебло і гілки, його чашечки, його пуп’янки будуть суцільні з ним.


пофарбовані в червоний колір шкури баранів, сині шкури і акацієве дерево;


Потім накриють блакитною тканиною золотий жертовник, і покриють його синім шкіряним накриттям та вставлять у його кільця держаки.


Далі візьмуть увесь службовий посуд, який використовується під час служіння у Святині, покладуть його у блакитну тканину та загорнуть його в синє шкіряне покривало і помістять на ноші з жердинами.


Потім вони покладуть на нього синє шкіряне накриття, а на нього зверху накинуть блакитне покривало і вставлять у його кільця держаки.


Далі візьмуть блакитну тканину, і накриють нею світильник для освітлення, його лампадки, щипці до нього, його лійки, і всі його посудини для олії, які використовують під час їхнього служіння,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan