Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 36:7 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Таким чином згаданий спадок Ізраїльських нащадків не переходитиме від племені до племені. Кожний з Ізраїльтян повинен триматись спадщини племені своїх батьків.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Тож не переходитиме спадок ізраїльських синів від племені до племені, бо кожний з ізраїльських синів залишиться в спадщині племені свого роду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І не буде переходити спадщина Ізраїлевих синів від племени до племени, бо кожен із Ізраїлевих синів буде держатися спадщини племени своїх батьків.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Щоб не переходило наслїддє синів Ізраїля від поколїння до поколїння; бо кожен із синів Ізраїля держатись мусить при наслїддї свого батьківського поколїння.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Ніяка спадщина народу Ізраїлю не повинна переходити від одного коліна до іншого, бо кожен із народу Ізраїлю повинен триматися спадщини коліна батьків своїх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 36:7
5 Iomraidhean Croise  

Але Навот відповів Ахавові: Нехай боронить мене Господь, щоб я віддав тобі спадщину моїх батьків!


Кожна дочка, яка отримує спадщину в будь-якому племені Ізраїльтян, має виходити заміж за когось з родини в межах свого племені, аби кожен з Ізраїльських нащадків отримував спадщину своїх батьків;


і щоб не переходила спадщина від одного племені до іншого, але щоб кожне плем’я Ізраїльтян трималося власної спадщини.


І відпустив Ісус народ – кожного до свого наділу.


Тож тепер послухай, мій володарю, царю, що скаже твій слуга: Якщо це Господь спонукав тебе проти мене, то нехай буде приємною Йому ця жертва, але якщо причетні до цього люди, то вони прокляті перед Господом за те, що сьогодні вони мене прогнали, позбавивши мене Господньої спадщини, бо цим вони говорять: Йди та служи чужим богам!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan