Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 35:3 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Міста будуть їм для проживання, а виділена їм земля для пасовиськ їхній худобі, для їх власних потреб, та їхнім отарам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Міста будуть їм для проживання, а відділена земля буде їм, їхній худобі та всім їхнім чотириногим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І будуть ті міста їм на сидіння, а їхні пасовиська будуть для їхньої скотини, і для їхньої худоби та для всієї їхньої звірини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І будуть міста їм, щоб жити там, а пасовиска будуть про скотину їх і про майно їх, і про всю животину їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Міста будуть їм для проживання, а пасовиська — для їхніх отар і худоби.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 35:3
6 Iomraidhean Croise  

Левіти, залишаючи пасовиська для худоби та свої наділи спадщини, пішли в Юдею та в Єрусалим, тому що Єровоам та його сини відсторонили їх від святих обов’язків у служінні Господу,


[Частину його, – квадрат п’ятсот на п’ятсот, – буде відведено для Святилища. Навколо нього проходитиме смуга в п’ятдесят ліктів завширшки].


Накажи Ізраїльтянам, аби зі спадщини своїх володінь вони дали левітам міста для проживання. Нехай також дадуть левітам прилеглі околиці довкола тих міст.


Околиці міст, які дасте левітам, простягатимуться від стін міста й далі на тисячу ліктів довкола.


А якщо левіт прийде з якогось із твоїх поселень в усьому Ізраїлі, де він проживає; прийде, за своїм бажанням, на місце, яке обере Господь,


то вони отримали Кір’ят-Арбу (назва за ім’ям батька енакійців), тобто Хеврон, на плоскогір’ї Юди, та прилеглі до нього навколишні пасовиська.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan