Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 34:8 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Від Гор-гори проведіть його в напрямку до Хамата. Тож межа кордону сягатиме Цедада.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 І від Гор-гори відміряєте собі до входу в Емат, тож кордон перетне Сараду;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Від Гор-гори визначите в напрямі до Гамату, і будуть виходи границі до Цедаду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Від Великого моря проведете її до Гор гори; від Гор гори проведете її як раз до Гамата, і буде гряничнїй виступ до Зедаду;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Від гори Гор проведіть його до Лебо-Гамата. Далі кордон сягне Цедада.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 34:8
12 Iomraidhean Croise  

Коли ж цар Хамата, Тоі, довідався, що Давид розгромив усю військову потугу Гададезера,


Це був час, коли Соломон влаштував урочисте свято разом з усім Ізраїлем. На цьому величезному зібранні народу були представники від входу міста Хамата й до Єгипетського Потоку (Нілу). Веселились перед Господом, нашим Богом, упродовж семи днів, а потім ще сім днів, – разом чотирнадцять днів.


Проте він відновив Ізраїльські кордони від входу в Хамат і до Мертвого моря за словом Господа, Бога Ізраїлю, Який це провістив через Свого слугу, пророка Йону, Аміттаєвого сина з Ґат-Хефера.


арвадейця, цемарейця і хаматейця.


Отже, Давид зібрав увесь Ізраїль від єгипетської ріки Шіхор і аж до входу в Хамат, аби перенести Божий Ковчег з Кір’ят-Єаріма.


Хіба Калне не те саме, що й Каркеміш, або Хамат не те, що й Арпад, чи Самарія не те, що й Дамаск?


Але халдейське військо погналося за ними й наздогнало Седекію в Єрихонській долині; вони схопили його й привели до вавилонського царя Навуходоносора, в Рівлу, що в землі Хамат, де він і виголосив їм вирок.


Тому знайте, нащадки Ізраїля, що Я підніму проти вас народ, – каже Господь, Бог Саваот, – який гнобитиме вас, від входу до Хамата, і аж до потоку в пустелі.


Тож вони пішли і оглянули землю від пустелі Сін аж до Рехова, що в напрямку до Хамата.


Далі кордон простягнеться до Ціфрону і закінчиться в Гацар-Енані. Це буде ваш кордон з півночі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan