Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 33:2 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Мойсей описав, як вони вирушали та йшли за Господнім наказом, а також їхні маршрути подорожування.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 І Мойсей описав їхні походи та їхні зупинки за Господнім словом. Це — стоянки під час їхнього походу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 А Мойсей написав їхні виходи з їхніми походами за Господнім наказом, і оце їхні походи за їхніми виходами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 А Мойсей позаписував виходи їх по шляхах їх, як заповідав Господь. І се шляхи їх по виходах їх:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 За наказом Господа Мойсей записував місця, з яких вони рушали в мандри. Ось із яких місць вони рушали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 33:2
8 Iomraidhean Croise  

Після цього Господь сказав Мойсеєві: Запиши це в книгу для пам’яті і нехай знає Ісус, що Я цілковито зітру пам’ять про Амалека з-під небес.


Тоді вони вперше вирушили так, як наказав Господь через Мойсея.


А якщо затрублять вдруге, то вирушатимуть табори, розташовані на південь. Трубитимуть сигналтривоги лише для їхнього рушання в дорогу.


Ось що відомо про подорожування і зупинки Ізраїльтян, котрі вийшли з єгипетського краю зі своїми військовими підрозділами, під проводом Мойсея і Аарона.


Отже вони вирушили з Рамсеса першого місяця, п’ятнадцятого дня першого місяця. Наступного дня після святкування Пасхи Ізраїльтяни під високою рукою вийшли на виду в усіх єгиптян.


Від Хориву до Кадеш Барнеа одинадцять днів ходьби через нагір’я Сеіру.


Після цього Господь сказав мені: Вставай і вирушай у дорогу на чолі народу. Нехай вони йдуть і заволодіють землею, про яку Я присягався їхнім батькам, що дам їм.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan