Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 33:10 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Вирушили з Еліма й отаборились біля Червоного моря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 І рушили з Еліма, і отаборилися біля Червоного моря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І рушили з Еліму й таборували над Червоним морем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І рушили з Елїма та й отаборились над Червоним морем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Вони вийшли з Елима і стали табором біля Червоного моря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 33:10
4 Iomraidhean Croise  

З Еліма вся громада Ізраїлю вирушила далі. А п’ятнадцятого дня другого місяця, – відтоді як ізраїльтяни вийшли з єгипетської землі, – вони прийшли в пустелю Сін, що між Елімом та Сінаєм.


З пустелі Сін уся Ізраїльська громада, згідно з повелінням Господа, рухалася з зупинками далі й отаборилася у Рафідімі. Та у народу не було питної води.


Рухаючись від Червоного моря, вони отаборились в пустелі Сін.


Вирушили з Мари й прибули до Еліма. В Елімі було дванадцять водних джерел і сімдесят пальмових дерев. Там вони і отаборились.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan