Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 32:7 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Навіщо ви відвертаєте серця Ізраїльтян, аби вони не йшли в край, який їм дав Господь?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Навіщо відвертаєте розум ізраїльських синів не переходити в землю, яку їм дає Господь?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І для чого ви стримуєте серце Ізраїлевих синів від переходу до того Краю, що дав їм Господь?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Чого ж одхиляєте ви серце синів Ізрайлевих, щоб перейти в он тую землю, що надїлив їм Господь?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Навіщо ви знеохочуєте народ Ізраїлю переходити в нову землю, що її Господь дав їм?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 32:7
9 Iomraidhean Croise  

Розповідаючи йому, вони, зокрема, сказали: Ми обійшли край, в який ти нас послав, в землю що тече молоком і медом; а це її плоди.


Однак чоловіки, які ходили з ним, наполягали: Ми не зможемо виступити проти цього народу, оскільки він сильніший за нас!


Ось їхні імена. З племені Рувима Шаммуа, син Заккура.


Після цього вони вирушили від гори Гор, в напрямку Червоного Моря, щоб обійти землю Едому. Але в дорозі народ виявив малодушність.


Тоді Мойсей сказав синам Ґада та синам Рувима: Ваші брати підуть воювати, а ви хочете осісти тут?


Вони дійшли до Долини Ешкол і обстежили землю, але потім відвернули серця Ізраїльських нащадків, аби ті не йшли в край, який Господь їм дав.


А Павло відповів: Що ви робите, плачучи й надриваючи мені серце? Адже я готовий не тільки бути ув’язненим, але й померти в Єрусалимі за ім’я Господа Ісуса!


Куди ж ми йдемо? Наші брати ослабили наші серця, кажучи: Народ той численніший, перевершує нас у кількості. Їхні міста великі з фортецями під самі небеса! Навіть нащадків велетнів ми там бачили!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan