Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 32:33 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

33 Тож Мойсей дав їм, тобто нащадкам Ґада, нащадкам Рувима і половині племені Манассії, сина Йосифа, царство Сіхона, царя аморейців, і царство Оґа, царя Башану, – всю ту землю з її містами і належними до них околицями краю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

33 І Мойсей дав їм (синам Ґада, синам Рувима і половині племені Манасії, із синів Йосифа) царство Сеона, царя аморейців, і царство Оґа, царя Васана, — землю і міста з їхніми околицями, з містами довколишньої землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

33 І Мойсей дав їм, Ґадовим синам і синам Рувимовим та половині племені Манасії, Йосипового сина, царство Сігона, царя аморейського, і царство Оґа, царя башанського, той Край по містах його, у границях міст того Краю навколо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

33 І надїлив їм Мойсей, синам Гадовим та синам Рубеновим та половинї поколїння Манассії, сина Йосифового, царство Сигона, царя Аморіїв, та царство Ога, царя Базанського, землю з городами її, у всїх границях її, міста по всїй країнї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

33 Тож Мойсей дав синам Ґада й Рувима і половині коліна Манассії, сина Йосипа, царство царя Сихона, аморійців і царство Оґа, царя башанського, землю з її містами та землями довкола них.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 32:33
21 Iomraidhean Croise  

Із синів Єфрема – двадцять тисяч вісімсот хоробрих воїнів, славних мужів у своїх батьківських родинах.


Таким чином серед його (Єрії) братів хоробрих мужів налічувалось дві тисячі сімсот глав родин. Цар Давид призначив їх урядовцями щодо Божих і царських справ над племенами Рувима, Ґада та половиною племені Манассії.


Із нащадків Рувима, Ґада та половини племені Манассії хоробрих чоловіків, здатних носити щит і меч, а також стріляти з лука, й обізнаних з військовим мистецтвом, було сорок чотири тисячі сімсот шістдесят. Всі вони були готові поповнити військо.


Сини Рувима та сини Ґада мали дуже багато худоби. Коли вони побачили землю Язера та Гілеадський край, як придатну місцевість для випасання худоби,


Озброївшись перед Господом, ми підемо в ханаанську землю, але наша спадщина нехай буде по цей бік Йордану.


оскільки плем’я нащадків Рувима за своїм родом по батьківській лінії та плем’я нащадків Ґада за своїм родом по батьківській лінії, і половина племені Манассії, отримали свою спадщину.


Ці два з половиною племені одержали свою спадщину за Йорданом навпроти Єрихона на схід сонця.


Отже, дотримуйтеся слів цього Заповіту й виконуйте їх, аби вам щастило в усьому, що будете чинити.


Ось царі краю, яких Ізраїльтяни знищили, заволодівши їхніми землями на іншому, східному боці Йордану – від потоку Арнон до гори Хермон з усією східною долиною Арнона:


Господній слуга Мойсей разом з Ізраїльтянами розгромили їх, а їхні землі Мойсей, Господній слуга, віддав у власність нащадкам Рувима, Ґада та половині племені Манассії.


оскільки Мойсей двом племенам і половині племені вже дав спадщину з іншого боку Йордану. Левіти спадщини між ними також не отримали,


Тепер же, коли Господь, ваш Бог, подарував спокій вашим братам, як обіцяв їм, тому ви також вирушайте й повертайтесь до ваших наметів, – у край вашої спадщини, яку вам дав Господній слуга Мойсей на іншому боці Йордану.


Як відомо, одній половині племені Манассії Мойсей дав наділ у Башані, а його другій половині дав Ісус володіння з їхніми братами на другому, західному, боці Йордану. Тож, випроваджуючи їх до своїх домівок, Ісус поблагословив їх.


євреї навіть переправлялись через Йордан у поселення Ґада, в Гілеаді. В той час Саул далі перебував у Ґілґалі, а всі військові, що були з ним, тремтіли від жаху.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan