Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 3:4 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Однак Надав і Авігу померли перед Господом, коли вони принесли чужий вогонь перед Господом у сінайській пустелі. Дітей у них не було, тому лише Елеазар та Ітамар звершували священицьке служіння разом зі своїм батьком Аароном.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Та Надав і Авіуд померли перед Господом, коли вони приносили чужий вогонь перед Господом у Синайській пустелі. Вони не мали дітей, тож Елеазар і Ітамар служили священиками зі своїм батьком Аароном.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 Та помер Надав та Авігу перед Господнім лицем, коли вони принесли були чужий огонь перед Господнім лицем у Сінайській пустині, а синів у них не було. І були священиками Елеазар та Ітамар за життя батька свого Аарона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 І померли Надаб та Абигуй перед Господом, як приносили чужий огонь перед Господом в Синайському степу, дїтей же в їх не було. І були сьвященниками Елеазар та Ітамар перед лицем Арона, батька свого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Та Надав і Авігу померли перед лицем Господа, коли принесли хибний вогонь перед Господом у пустелі Синай. Синів же вони не мали. Тож Елеазар та Ітамар служили священиками протягом усього життя батька їхнього Аарона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 3:4
7 Iomraidhean Croise  

Нащадки Аарона також були поділені на групи (черги). Отже, сини Аарона: Надав, Авігу, Елеазар та Ітамар.


Тоді вийшов від Господа вогонь і пожер тих двісті п’ятдесят чоловіків, які принесли в кадильницях ладан.


І дай її священикові Елеазарові. Він виведе її за табір, і там заріжуть її перед ним.


Тому візьми Аарона і його сина Елеазара і виведи їх на гору Гор.


Та Надав і Авігу померли, коли вони принесли чужий вогонь перед Господом.


І промовив Господь Мойсеєві такі слова:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan