Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 28:13 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 і по десятині ефи пшеничного борошна, замішаного на олії в хлібну жертву на одне ягня. Це всепалення, вогняна жертва, любі пахощі Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 і десятину, — десятину ефи питльованого пшеничного борошна, замішаного на олії, — на одне ягня, як жертву, — любі пахощі, дар Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 і по десятій частині ефи пшеничної муки, жертву хлібну, мішану в оливі, для одного ягняти. Це цілопалення, пахощі любі, огняна жертва для Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 І до кожного ягнятї по десятинї муки пшеничної, перемішаної з олїєю, як хлїбну жертву. Се всепаленнє, любі пахощі, огняня жертва Господеві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

13 а ще з кожним ягням приносьте хлібну жертву в десятину ефи добірного борошна, замішаного на оливі. Це жертва всеспалення, приємні пахощі, дар Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 28:13
4 Iomraidhean Croise  

До жертви першого ягняти додаватимеш десяту частину ефи пшеничного борошна, замішаного на четвертій частині гіна битої олії, а також жертву возливання – четверту частину гіна вина.


Якщо приносиш барана, приноситимеш ще й хлібну жертву: дві десятих частин ефи питльованого борошна, замішаного на одній третій частині гіна олії.


три десятих ефи пшеничного борошна, замішаного на олії в хлібну жертву, на одного бичка, а також дві десятих ефи пшеничного борошна, замішаного на олії в хлібну жертву, на одного барана


Їхні жертви возливання становитимуть: пів гіна вина на одного бичка, третина гіна на барана і четвертина гіна вина на ягня. Це щомісячне всепалення на початку кожного нового місяця року.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan