Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 27:7 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Слушно кажуть дочки Целофехада. Обов’язково дай їм спадщину між братами їхнього батька, і переведи на них спадщину їхнього батька.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Правильно сказали дочки Салпаада. Даси їм дар — володіння в спадщину поміж синами їхнього батька, і передаси їм частку їхнього батька.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Целофхадові дочки слушно говорять. Конче даси їм володіння спадкове серед братів їхнього батька, і зробиш, щоб перейшла їм спадщина їхнього батька.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Праведно дочки Зелофхадові говорять; треба ж тобі надїлити їм наслїдню державу між братами батька їх і нехай перейде на них батьківщина їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 «Те, що кажуть дочки Зелофехада — справедливо. Дай їм власність, яку вони передадуть нащадкам своїм серед братів батька їхнього. Віддай їм те, що мав би їхній батько дати синам,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 27:7
10 Iomraidhean Croise  

В усьому краю не було таких гарних дівчат, як дочки Йова. І їхній батько дав їм спадщину нарівні з їхніми братами.


Співайте Богові, прославляйте Його Ім’я! Рівняйте дорогу Тому, Хто йде пустелями! Господь Його Ім’я, тож веселіться перед Ним!


Але залишу твоїх сиріт, – Я збережу їм життя, – та й вдовиці твої нехай покладаються на Мене.


Господь же промовив до Мойсея такі слова:


Тому скажи Ізраїльтянам такі слова: Якщо людина помре, не маючи сина, то переведіть його спадщину на його дочку.


Відповідно до Господнього повеління Мойсей сказав Ізраїльським нащадкам такі слова: Слушно говорить плем’я нащадків Йосифа.


В справі дочок Целофехада Господь дав такий наказ: Нехай виходять заміж за тих, хто їм подобається, але вийдуть заміж тільки в межах племені свого батька!


Немає юдея, ні грека; немає ані раба, ані вільного; немає чоловічого роду, ні жіночого, бо в Ісусі Христі ви всі – одно.


Тож прийшли вони до священика Елеазара, до Ісуса, сина Навина та до старійшин й сказали: Господь наказав Мойсеєві дати нам спадщину між нашими братами! І він (Ісус Навин) за наказом Господа, жеребкуванням визначив їм спадщину між братами їхнього батька.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan