Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 27:23 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 поклав на нього свої руки і дав йому настанови, як заповідав Господь через Мойсея.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 поклав свої руки на нього і наділив його повноваженнями, як Господь і заповів Мойсеєві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 І поклав він руки свої на нього, і заповів йому, як Господь промовляв через Мойсея.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

23 Тоді поклав він руки на Ісуса і наділив його владою, як Господь наказав через Мойсея.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 27:23
9 Iomraidhean Croise  

Тоді Господь промовив до Мойсея: Візьми собі Ісуса, сина Навина, мужа, обдарованого Духом, і поклади на нього свою руку.


Постав його перед священиком Елеазаром і дай йому наказ перед усією громадою. У їхній присутності дай йому настанови.


Мойсей зробив так, як заповів йому Господь. Він узяв Ісуса, поставив його перед священиком Елеазаром і перед усією громадою,


І Господь промовив до Мойсея, говорячи:


Тоді ж я звернувся до Ісуса з таким наказом: Твої очі бачили все, що Господь, ваш Бог, учинив із цими двома царями. Так само Господь зробить з усіма царствами, до яких ти направляєшся.


Дай настанови Ісусові, зміцни його і підбадьор його, тому що він переправиться на чолі цього народу, і він передасть їм у спадщину землю, яку ти побачиш.


Господь заповів Ісусові, синові Навина, такі слова: Будь мужнім і відважним, оскільки ти введеш Ізраїльських нащадків у землю, про яку Я поклявся їм, і Я буду з тобою.


А Ісус, син Навина, сповнився духом мудрості, оскільки Мойсей поклав на нього свої руки. Ізраїльтяни слухались його і чинили згідно з тим, що Господь заповів Мойсеєві.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan