Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 25:2 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Вони запрошували народ до жертвоприношень своїм богам, – народ споживав їх жертви і поклонявся їхнім богам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Вони покликали їх до жертв своїх ідолів, і народ їв їхні жертви, і поклонявся їхнім ідолам, —

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 а вони закликали народ до жертов їхнім богам, і народ їв та вклонявся богам їхнім.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І стали вони кликати люд на жертви богам своїм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Ті запрошували чоловіків приєднатися до жертв їхнім богам. Тож народ їв ці жертви, й вони поклонялися хибним богам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 25:2
19 Iomraidhean Croise  

Що ж до Ізраїлю, то Я залишу там сім тисяч тих, котрі не схилили своїх колін перед Ваалом, і уста яких його не цілували.


Вони приєднались до Баал-Пеора, – їли жертви, що приносили для неживих.


Не поклонятимешся їм і не служитимеш їм. Адже Я – Господь, твій Бог, – Бог ревнивий, Який карає за гріхи батьків дітей до третього й четвертого поколінь, – тих, хто ненавидить Мене,


Не будеш кривдити приходця, і не гнобитимеш його, бо й ви були приходцями в єгипетському краю.


Не поклонятимешся їхнім богам і не служитимеш їм. Не чинитимеш так, як вони, але неодмінно знищиш і вщент порозбиваєш їхні стовпиАстарти.


Тож наступного дня вони встали, принесли всепалення і влаштували мирну жертву. Народ засів їсти й пити, після чого вони піднялися, щоб забавлятися.


Так само всі Юдеї, котрі втекли в Моав та до аммонійців, як і ті, котрі виявились у Едомі, або які оселились у всіх інших краях, почули, що вавилонський цар залишив частину юдеїв, поставивши над ними Ґедалію, сина Ахікама, Шафанового онука.


Я знайшов Ізраїль, як виноград у пустелі, – як ранні первоплоди на смоківниці, були для Мене ваші батьки. Але прийшли вони до Ваал-Пеору і віддались ганебній розпусті, – стали огидними, як і їхні улюблені ідоли.


Народе Мій! Пригадай підступний задум моавського царя Валака, і що йому відповів Валаам, син Беора, а також, що відбулось по дорозі від Шіттіма до Ґілґала, – аби ти міг зрозуміти Господню справедливість!


Ні, але те, що жертвують [язичники], – демонам жертвують, а не Богові. Я ж не хочу, щоб ви були спільниками демонів.


котрі їли тук їхніх жертвоприношень і пили вино їхніх жертв возливань? Нехай устануть і допоможуть вам, нехай будуть для вас захистом.


Хіба недостатньо нам гріха Пеора, від якого ми й досі ще не оправились і за який Господнє покарання спіткало всю громаду?!


якщо ви порушите Заповіт з Господом, вашим Богом, який Він уклав з вами, й почнете служити іншим богам, поклоняючись їм. В такому разі запалає на вас Господній гнів, і незабаром ви щезнете з цієї гарної землі, яку Він вам дав.


Ви не повинні змішуватись з тими народами, які ще залишились між вами; навіть не згадуйте імен їхніх богів, й не присягайтесь ними; у жодному разі не служіть їм, і не поклоняйтесь їм.


Але Я маю дещо проти тебе, бо там у тебе є деякі, котрі тримаються вчення Валаама, який навчав Валака вводити в спокусу ізраїльських синів: їсти ідольські жертви та чинити розпусту.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan